Новая книга Маризь Кемаль: пусть красота будет в жизни!: различия между версиями

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
← Новая: {{Рецензировать}} {{На других языках|ru|Новая книга Маризь Кемаль: пусть красота будет в жизни!|myv|Од к...
 
Пришлось текст переработать почти полностью, хотя по-уму, над ним стоило ещё поработать.. Ну что вы, у меня же тоже нет времени на это. Публикую. Эрзянский вариант нужно в соответствие привести.
Строка 1: Строка 1:
{{Рецензировать}}
{{На других языках|ru|Новая книга Маризь Кемаль: пусть красота будет в жизни!|myv|Од книгазо Маризь Кемалень: мазычись улезэ эрямосо!}}
{{На других языках|ru|Новая книга Маризь Кемаль: пусть красота будет в жизни!|myv|Од книгазо Маризь Кемалень: мазычись улезэ эрямосо!}}
{{дата|29 ноября 2019}}
{{дата|29 ноября 2019}}
{{Тема|Эрзяне|Культура|Книги}}
В [[Саранск]]е вышла новая книга [[Эрзяне|эрзянской]] поэтессы и писателя [[Маризь Кемаль]] «Котова таргазь монь палям…» (с [[Эрзянский язык|эрз.]] «В шесть полос вышита моя рубаха…» — строчка из [[Эрзянский фольклор|эрзянского фольклора]]). В книге даются уроки вышивания старинного костюма, а также способы использования эрзянского орнамента в современной жизни.


{{цитата|Эрзя народу от души посвящаем этот сборник.}}
Совсем недавно в [[Саранск]]е в свет вышла новая книга эрзянской поэтессы и писателя [[Маризь Кемаль]] (Раиса Степановна Кемайкина).
{{цитата|«Эрзя народу от души посвящаем этот сборник»}}– такие слова открывают книгу, которая давно ждала своего выхода. Книга Маризь Кемаль в соавторстве с [[Игнатьева Людмила Фёдоровна|Л.Ф. Игнатьевой]] (самой Игнатьевой среди нас уже нет).
такие слова открывают книгу, которая давно ждала своего выхода.

Людмила Фёдоровна учила Кемаль [[вышивание|вышивать]]. Когда та научилась, написала книгу об [[эрзянская национальная одежда|эрзянской национальной одежде]] (в ней даются уроки вышивания старинного костюма, а также способы использования эрзянского орнамента в современной жизни) – «Котова таргазь монь палям…» (с [[Эрзянский язык|эрз.]] «В шесть полос вышита моя рубаха…») (строчка из [[эрзянский фольклор|эрзянского фольклора]]). Техническая часть, [[рисунки]], – Игнатьевой, [[текст]] – Маризь Кемаль.


Маризь Кемаль написала книгу в соавторстве с [[Людмила Игнатьева|Людмилой Фёдоровной Игнатьевой]], которой уже нет среди нас. Людмила Фёдоровна учила Кемаль [[Вышивание|вышивать]]. Когда та научилась, написала книгу об [[Эрзянская национальная одежда|эрзянской национальной одежде]]. Техническая часть и [[рисунки]] в книге созданы Людмилой Игнатьевой, текст — Маризь Кемаль.


<gallery mode="packed" heights="640" margin="auto">
<gallery mode="packed" heights="640" margin="auto">
Строка 13: Строка 13:
</gallery>
</gallery>


Людмила Игнатьева была [[русский|русской]], но хотела, чтобы книга эта вышла на [[эрзянский язык|эрзянском языке]].{{цитата|«У какого народа я взяла это богатство, тому и возвращаю»}}, – говорила [[Игнатьева Людмила Фёдоровна|она]].
Людмила Игнатьева была [[Русские|русской]], но хотела, чтобы эта книга вышла на [[Эрзянский язык|эрзянском языке]]:
{{цитата|У какого народа я взяла это богатство, тому и возвращаю.}}


Эта книга, выпущенная в цвете (чтобы в вышивке отчётливо выражались [[красный]], [[чёрный]], [[жёлтый]], [[зелёный]]) будет полезна всем, кто любит и интересуется [[эрзянская культура|эрзянской культурой]]. Финансовую поддержку изданию сделать известный финский пастор Арво Сурво.
Книга выпущенная в цвете, чтобы в вышивке отчётливо выражались [[красный]], [[чёрный]], [[жёлтый]] и [[зелёный]]. По словам авторов, она будет полезна всем, кто любит и интересуется [[Эрзянская культура|эрзянской культурой]]. Тем не менее, тираж книги составляет всего 150 экземпляров.


Финансовую поддержку изданию оказал [[Финляндия|финский]] пастор [[Арво Сурво]], который сказал:
Свою благодарность за помощь в издании [[Маризь Кемаль|автор]] выражает на титульном листе: {{цитата|«Великое спасибо Тебе, Арво!»}}.
{{цитата|Пусть красота национальной одежды будет в жизни людей!}}


Свою благодарность за помощь в издании [[Маризь Кемаль|автор]] выражает на титульном листе:
{{цитата|«Пусть красота национальной одежды будет в жизни людей!»}}, – считает [[финн]] [[Арво Сурво]].
{{цитата|Великое спасибо Тебе, Арво!}}


Спасибо Вам, Кемаль! Спасибо, Людмила Фёдоровна! Арво, спасибо! Книга предназначена для широкого круга читателей, но тираж составляет всего 150 экземпляров и буквально через некоторое время она станет раритетом.


<gallery mode="packed" heights="500" margin="auto">
<gallery mode="packed" heights="500" margin="auto">
Строка 27: Строка 29:
Mariz Kemal with his new book, 2019-11-27, AZORAVA.jpg|[[Татьяна Швецова]] с книгой «Котова таргазь монь палям…» («В шесть полос вышита моя рубаха…») на обложке которого она изображена.
Mariz Kemal with his new book, 2019-11-27, AZORAVA.jpg|[[Татьяна Швецова]] с книгой «Котова таргазь монь палям…» («В шесть полос вышита моя рубаха…») на обложке которого она изображена.
Mariz Kemal with his new book. 2019-11-27, AZORAVA.jpg|[[Татьяна Швецова]] в традиционном эрзянском народном костюме
Mariz Kemal with his new book. 2019-11-27, AZORAVA.jpg|[[Татьяна Швецова]] в традиционном эрзянском народном костюме

</gallery>
</gallery>



{{-}}
{{-}}

== Примечания ==
{{примечания}}


== Источники ==
== Источники ==
Строка 40: Строка 37:


{{Подвал новости}}
{{Подвал новости}}

{{Категории|Маризь Кемаль|Арво Сурво|Игнатьева Людмила Фёдоровна|Европа|Культура|Культура Мордовии|Культура России|Литература|Общество|Общество в Мордовии|Общество в России|Саранск|Союз писателей России|Татьяна Швецова|Финно-угорские народы|Эрзяне|Эрзянская культура|Эрзянский язык|финн|}}
{{Категории|Арво Сурво|Вышивание|Европа|Книги|Книги 2019 года|Книги на эрзянском языке|Книги России|Культура|Культура Мордовии|Культура России|Литература|Литература России|Людмила Игнатьева|Маризь Кемаль|Народные художественные промыслы|Общество|Общество в Мордовии|Общество в России|Рисунки|Россия|Русские|Саранск|Татьяна Швецова|Финляндия|Финно-угорские народы|Финны|Фоторепортажи|Эрзяне|Эрзянская культура|Эрзянская литература|Эрзянская национальная одежда|Эрзянский фольклор|Эрзянский язык|}}

{{yes}}

Версия от 23:56, 29 ноября 2019

На других языках: русский • эрзянь

29 ноября 2019 года

В Саранске вышла новая книга эрзянской поэтессы и писателя Маризь Кемаль «Котова таргазь монь палям…» (с эрз. «В шесть полос вышита моя рубаха…» — строчка из эрзянского фольклора). В книге даются уроки вышивания старинного костюма, а также способы использования эрзянского орнамента в современной жизни.

«Эрзя народу от души посвящаем этот сборник.»

— такие слова открывают книгу, которая давно ждала своего выхода.

Маризь Кемаль написала книгу в соавторстве с Людмилой Фёдоровной Игнатьевой, которой уже нет среди нас. Людмила Фёдоровна учила Кемаль вышивать. Когда та научилась, написала книгу об эрзянской национальной одежде. Техническая часть и рисунки в книге созданы Людмилой Игнатьевой, текст — Маризь Кемаль.

Людмила Игнатьева была русской, но хотела, чтобы эта книга вышла на эрзянском языке:

«У какого народа я взяла это богатство, тому и возвращаю.»

Книга выпущенная в цвете, чтобы в вышивке отчётливо выражались красный, чёрный, жёлтый и зелёный. По словам авторов, она будет полезна всем, кто любит и интересуется эрзянской культурой. Тем не менее, тираж книги составляет всего 150 экземпляров.

Финансовую поддержку изданию оказал финский пастор Арво Сурво, который сказал:

«Пусть красота национальной одежды будет в жизни людей!»

Свою благодарность за помощь в издании автор выражает на титульном листе:

«Великое спасибо Тебе, Арво!»


Источники

Оригинальный репортаж
Оригинальный репортаж Викиновостей

Эта статья опубликована в Викиновостях и содержит эксклюзивный репортаж и исследования, написанные одним из участников нашего проекта специально для Викиновостей.

Если автор репортажа не указал свои источники, источником информации является он сам. Вы можете узнать, кто создал эту статью, из истории статьи: тот, кто её внёс эту правку, и является автором статьи. Если у вас есть замечания или предложения, первым делом напишите о них на странице обсуждения. Если у автора имелись в распоряжении не все факты, дополните статью известной вам информацией. Если с течением времени ситуация изменилась, напишите о новых фактах в новой статье. Если у вас есть вопросы к участникам русских Викиновостей, напишите на форум.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.