«Кажущаяся беспечность, но ни грамма легкомыслия»

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

7 марта 2016 года

Овации, цветы, слёзы растроганных зрителей. Эмоциональному накалу позавидовал бы и Шекспир. В зале собралась экспрессивная публика – в основном дочери и их мамы. Исполнительница роли родительницы Нонна Гришаева рассказала, что нашла в этой пьесе много тонких пересечений со своей жизнью. Выходя на сцену в день премьеры, она очень волновалась, ведь актрисе сообщили, что в зрительном зале находится автор пьесы Елена Исаева.

Спектакль «Про мою маму и про меня» — это история о непростых взаимоотношениях мамы и девочки-подростка, когда переходный возраст дочери совпадает с кризисом среднего возраста её матери. В преддверии Международного женского дня Елена Исаева рассказала Ревизор.ру о том, как создавалась история взаимоотношений двух женщин — мамы и дочки.

Елена, образ мамы в спектакле похож на вашу маму в жизни?

Моя мама видела этот спектакль и сказала мне, что образ, созданный Нонной Гришаевой, очень близок ей. Я тоже так считаю. Изящность, гибкость, внутренняя свобода, кажущаяся беспечность, именно беспечность, а не легкомыслие. Она пытается донести до своей девочки мысль, что выбирая дело жизни, нужно слушать себя, свою душу, исходить из своей природы и себе не противоречить. Помните, что говорит в спектакле мама дочери, когда та спрашивает, в какой кружок ей пойти? Советует заняться тем, что легче всего дается. Это не значит, что не будет трудностей, но всё равно то, чем ты занимаешься, должно приносить радость.

Одна из героинь, учительница, рассказывая, как правильно писать сочинения, уверяла, что нужно пропускать историю через себя. Вы этим руководствовались, когда работали над пьесой?

Да, если пропускать через себя, подключаясь, всегда получается. Не обязательно о себе, но обязательно через себя. Эту пьесу я называю интервью с самой собой. В ней всё из моей жизни, из жизни моей мамы, моей бабушки. Реальные истории, из которых получилась, выстроилась пьеса.

Героиня спектакля внешне очень похожа на вас. Неужели так было задумано?

Нет, я никогда не лезу ни в свое дело. Режиссёр Андрей Горбатый сам отбирал актеров. Правильно увидеть героя — это отдельный талант, и Андрей им обладает. Мне кажется, режиссёр попал в десятку, и девочка-актриса — тоже. Надо сказать, что и второстепенные персонажи тоже очень удались. За небольшие отпущенные им промежутки времени они успевают создать достоверный психологический портрет. Это большое искусство.

По этой пьесе ведь прошло много спектаклей в регионах. Была и радио поставка.

Спектакли ставились в Томске, Иванове, Калининграде. Да, все были разнообразные и очень интересные. Очень разные играли девочки, очень разные были мамы. В постановке на «Радио России» маму играла Алина Покровская (фильм «Офицеры»). А дочку играла я. Мне сказали, что у меня подростковый голос, и предложили озвучить героиню. Помню, на записи, наш режиссёр ушел монтировать материал, другой режиссёр заглянул в студию, похвалил: «Прикольно, где такую девчонку-то взяли?» А когда Галина Полищук ставила спектакль в Риге, там маму вообще мужчина сыграл. Красивый, белокурый актёр на высоких каблуках, как в фильме «В джазе только девушки».

Зрители жалуются: Сегодня нет хорошей детской, подростковой литературы, фильмов, спектаклей. Классиков предпочитают ставить, ведь рисков нет, успех проверен временем.

Конечно, так и есть, с классикой все определённо. У нас часто ругают «Новую драму». Ругают те, кто не хочет принимать новаторство и разбираться, в чём оно. Новые тексты для движения вперёд театру просто необходимы. Жаль, что мало, кто знает, как именно их ставить. Проще «Вишневый сад» или «Гамлет» — проверено и описано в учебниках. А здесь новые тесты, которые требуют освоения. Для режиссёра это западня, можно так поставить, что потом на премьере из зала в тебя полетят гнилые яблоки от возмущенных зрителей. Поэтому легче, конечно, сказать, что ничего нового сегодня не существует. Про детский репертуар разговор вообще отдельный. Например, кино для детей: как только законодательно была запрещена в нём реклама, оно у нас просто исчезло с экранов. Его не ставят, потому что это не выгодно. А законодатели хотели, конечно, как лучше…

Пьеса «Про мою маму и про меня» мне показалась не совсем детской, всё же. Затронуто множество серьезных взрослых тем…

Конечно, спектакль не только для детей, вернее, подростков, он для семейного просмотра. Сначала мама помогает ребенку, потом девочка начинает её спасать. Вообще, написать подростковую пьесу сложнее, чем детскую или взрослую. Это самый тяжёлый, самый противоречивый возраст. Разборки с родителями, самоутверждение, гормоны, начало сексуальных отношений, никотин, наркотики, алкоголь. Вот как про это написать? Скажут: «Мы развиваем нездоровый интерес к этим вещам». Но подросток — человек, который очень тонко чувствует этот мир. Если мы напишем картонную пьесу, где все проблемы микшируются, подросток её не воспримет, и лучше пойдёт в кино на очередной американский боевик. С подростком нужно разговаривать честно — о том, что у него, действительно, болит. Решать проблемы, а не прятать голову в песок — у нас всё чудесно! Очень обидно, что мы проигрываем американцам. Они могут написать «Секс в большом городе», а нам не дадут. Недавно на одном из каналов мне сказали, что девушка не может ложиться в постель с мужчиной на первом свидании. Может! И я знаю несколько счастливых семей, которые возникли именно так. Писать можно и нужно ОБО ВСЁМ! Другой вопрос — как — и чем мотивировать. Но это уже отдельный профессиональный разговор.

На фотографиях: драматург Елена Исаева, кадр из постановки спектакля «Моя мама и я» (с официального сайта Нонны Гришаевой)

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи ««Кажущаяся беспечность, но ни грамма легкомыслия»», автор: Марина Суранова, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.