«Петр и Феврония» — древняя история о любви, расписанная новыми красками. Премьера во МХАТ им. Горького

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

14 апреля 2021 года

10 апреля в театре МХАТ им. М. Горького ожили старинные былины и предания. Зритель был приглашён к новому прочтению известной истории в сказочный мир Древней Руси, наполненный как глубокой народной мудростью, так и цветом, динамикой, неповторимой красотой славянского фольклора, традициями песни и танца.

Художественный руководитель МХАТ имени М. Горького Эдуард Бояков, как обычно, обратился к зрителям перед началом спектакля.

Он отметил, что состоявшаяся в этот день премьера ждала своего часа очень долгое время и, безусловно, потребовала огромного труда, ведь выбранный в качестве основы для постановки материал совсем не так прост, как может показаться. Особенно сложным оказался вопрос: как рассказать о жизни святых языком театра и, кроме того, показать её на сцене?

Однако, как заметил Бояков, после таких постановок, как «Царский венец» и «Лавр», поиск русского культурного кода и русского героя стал для МХАТа «своей» темой и даже самой настоящей миссией. Как и поиск ответа на вопрос «Каким должен быть современный человек и что его связывает с русским Средневековьем?». Ведь без подобных вопросов и ответов на них «нация просто не выживет».

В основе премьерной постановки лежит повесть, написанная в далёком XVI веке монахом Ермолаем-Еразмом и уже тогда полюбившаяся народу, который даже спустя столетия продолжал передавать удивительную историю из уст в уста. Яркое, необычное, во многом загадочное - произведение нередко связывают с первым появлением жанра любовного романа в древнерусской литературе. При этом ключевой идеей в нём служит не просто любовь, но спасительная праведность и просветление, к которым человек приходит её путями. «Повесть о Петре и Февронии», пожалуй, можно назвать настоящим феноменом в области христианской литературы. Полная удивительных, неоднозначных образов и скрытых сакральных смыслов, она в какой-то мере стирает перед читателем абсолютно любой эпохи границы между легендой и былью.

Повесть необычна и тем, что история вечной, крепчайшей любви в ней начинается… С полного отсутствия оной. Так, в начале своего пути Петр вступает в борьбу с ужасным змием, олицетворяющим собою человеческие грехи. Однако даже победа над чудищем не освобождает от них героя, и тело его покрывается струпьями. Исцеление оказывается под силу лишь юной дочери древолазца-бортника — Февронии. Та спасает князя при помощи хлебной закваски, символизирующей «хлеб жизни» (эта деталь, надо заметить, позволяет провести интересную параллель с таинством Причащения).

А то, что в качестве «платы» за исцеление Феврония требует от князя взять её в жёны, становится для того лишь ещё одной частью пути к спасению, а вовсе не обманом и принуждением, как склонны считать многие. Ведь придя к полному смирению и женившись на бедной дочери простолюдина, Петр преодолевает грех гордыни — один из смертных грехов, отравлявший его душу многие годы. Смягчившись же сердцем и выполнив обещание, князь открывает для себя путь к святости и той самой вечной, чистейшей любви. Любви настолько сильной, что даже после смерти (которую, кстати, возлюбленные встретили в один день) никто не смог разлучить Петра и Февронию.

Едва ли для кого-то могло стать сюрпризом то, что взялся за постановку такого значимого для древнерусской литературы произведения не кто иной, как Сергей Глазков. Режиссёр, приложивший руку к созданию полюбившихся зрителю спектаклей «Лавр» и «Неукротимый роман», безусловно, оправдал все ожидания. Со сцены МХАТ вновь прозвучали многие общечеловеческие истины и чаяния живой, ищущей, надеющейся души. Истины, которые всегда существуют и остаются востребованными вне времени.

Не даром Сергей Глазков отмечал, что история «Петра и Февронии» не только православная, но и очень жизненная. Этим, очевидно, обусловлено в постановке такое интересное и при том совершенно уместное, гармоничное совмещение древнеславянской эстетики с эстетикой современной. Например, стилизация костюмов: в одной сцене запросто могут взаимодействовать герои, одетые как исторически достоверно, так и привычным для нашей повседневности образом. Или музыкальное оформление постановки, в которой, по воле режиссёра, современная музыка уживается бок о бок с древней русской.

Таким образом, по словам Глазкова, спектакль будет понятен и взрослым, и (в первую очередь) детям, поскольку он создавался «абсолютно семейным». Не всё в нём серьёзно и поучительно — нашлось место и «шутливому взгляду на события». Зритель сможет как улыбнуться, так и задуматься, посмотрев на ближнего или вспомнив о тех, кого любит.

Точная, выверенная драматургическая форма постановки — заслуга Елены Исаевой, которая переработала древний памятник агиографической литературы с бережностью и недюжинным мастерством. Это чувствуется в каждой сцене спектакля, который буквально пропитан историчностью и православной культурой. Исторический контекст подчёркивается и посредством музыки: фольклорный ансамбль «Кладец» под руководством Дмитрия Фокина, участвующий в постановке наравне с артистами, вне всяких похвал подчёркивает в песнях преемственность русской народной традиции.

Неоценимый вклад в постановку, безусловно, был внесён и остальной частью творческой группы.

В качестве помощницы режиссёра над премьерным спектаклем (как, стоит отметить, и над многими другими спектаклями МХАТ) так же работала Вера Костычева. Продюсером стал Кирилл Мосунов. Художником-постановщиком выступил Александр Цветной — знакомые с «Лавром» зрители, возможно, и здесь заметят его «почерк». Костюмы же стали заслугой Николая Орлова.

Отдельного внимания, пожалуй, заслуживает как актёрский состав, так и относительно небольшой список действующих лиц спектакля. Главные роли исполнили Семен Шевелин (Петр) и Эльвира Цымбал (Феврония).

Остальным актёрам досталось аж по несколько ролей. Так рассказчика, Павла, бояр и вельмож сыграл Михаил Кабанов. Роль жены и женщины исполнила Елена Коробейникова. А больше всего перевоплощений выпало на долю Романа Титова, который, помимо бояр и вельмож, сумел показать себя также в ролях Отрока, змея и слуги.

Это, безусловно, далеко не всё, что можно сказать о спектакле «Петр и Феврония». Его премьера была долгожданным событием как для МХАТ имени М. Горького, так и для культурной жизни столицы в целом. А все ожидания, судя по впечатлениям первых зрителей, оправданы были сполна.

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи ««Петр и Феврония» - древняя история о любви, расписанная новыми красками. Премьера во МХАТ им. Горького», автор: Анастасия Громова, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.