«Яндекс.Переводчик» научили переводить на эльфийский «моя прелесть» и «нельзя просто так взять и пойти в Мордор»

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

15 января 2016 года

Разработчики "Яндекса" ко дню рождения Джона Роуэла Рональда Толкина, автора "Властелина колец", добавили в онлайн-переводчик эльфийский язык синдарин. Для того чтобы восстановить один из древних языков Средиземья, команда сервиса изучала эльфийские рукописи.

"Благодаря машинному обучению и технологической магии это стало возможным. Теперь "Яндекс.Переводчик" знает, как будет по-эльфийски, например, "моя прелесть". Или наоборот - переведет с синдарина на любой из 66 языков, которые есть на сервисе", - сообщается на странице "Яндекса" в соцсети "ВКонтакте".

Как отмечается, пока переводить на эльфийский и обратно можно только в веб-версии, для отображения слов на синдарине используется письменность Tengwar. Перевод работает в альфа-режиме. Команда разработчиков продолжает искать носителей синдарина и любые сохранившиеся надписи на этом языке, которые помогли бы улучшить качество перевода. Отметим, озвучка слов и выражений на синдарине пока недоступна.

Синдарин - один из вымышленных языков легендариума Толкина. Родоначальник высокого фэнтези разработал его на основе валлийского языка с элементами староанглийского и древнескандинавского. Название "синдарин" переводится как "серое наречие". Им, как писал Толкин, пользовались в основном эльфы синдар из племени тэлери. Ко времени действия "Хоббита" и "Властелина колец" этот язык был основным языком общения эльфов Западного Средиземья. Алфавит насчитывает 23 буквы. Составленные поклонниками творчества Толкина словари насчитывают около 1,5 тысячи слов.

Джон Толкин родился 3 января 1892 года в Оранжевом Свободном Государстве, на территории современной ЮАР. Он известен как писатель, лингвист, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета. Большая часть его литературного наследия посвящена вымышленному миру под названием Арда и его части - Средиземью. Наиболее известные произведения - "Сильмариллион", "Хоббит", "Властелин колец".

Напомним, в ноябре в арсенале переводчика Google Translate появился галактический язык из "Звездных войн".

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «"Яндекс.Переводчик" научили переводить на эльфийский "моя прелесть" и "нельзя просто так взять и пойти в Мордор"», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.