В Киеве в рамках Булгаковских чтений прозвучали отрывки из «Мастера и Маргариты» на армянском

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

16 мая 2011 года

Во время традиционных Булгаковских чтений в Киеве отрывки из его романа "Мастер и Маргарита" прозвучали также на армянском языке. Как сообщает сайт Analitika.at.ua, их прочитали ученик 10-го класса 238-й киевской школы Аревшат Ионнесян и первый посол Украины в Армении Александр Божко. Чтения были приурочены к 120-летию великого писателя и прошли в киевском Доме-музее Михаила Булгакова 15 мая. Александр Божко также ознакомил присутствующих с творчеством известного переводчика Булгакова на армянский язык Армена Ованнесяна.

Международные Булгаковские чтения проводятся ежегодно 15-19 мая в литературно-мемориальном музее Михаила Булгакова в Киеве под эгидой Музея истории Киева, Союза театральных деятелей Украины и благодаря помощи друзей и спонсоров булгаковского музея.

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «В Киеве в рамках Булгаковских чтений прозвучали отрывки из “Мастера и Маргариты” на армянском», опубликованной PanARMENIAN.Net и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC-BY 3.0 Unported).
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.