В Общественной палате осудили Минобрнауки за «брачащихся» с «кофе» среднего рода: «Осталось легализовать мат»

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

2 сентября 2009 года

В Общественной палате (ОП) РФ возмущены приказом Минобрнауки о государственном языке, который вступил в силу 1 сентября и вызвал весьма неоднозначную реакцию в обществе.

«Когда русский человек ленится открыть рот, чтобы произнести грамотно драгоценное русское слово, и его леность поддерживается министерством образования, то рассчитывать на какие-то иные трудовые подвиги и вовсе не приходится. Осталось легализовать мат», - заявила в среду заместитель председателя комиссии ОП по сохранению культурного и духовного наследия Елена Зелинская. Ее слова приводит пресс-служба ОП РФ, сообщает «Интерфакс».

По мнению члена палаты, приказ министерства фактически узаконил считавшееся ранее безграмотным произношение некоторых слов. «Одно дело, например, заимствование слов «йогурт» и «интернет». И другое, когда неграмотный человек не в силах запомнить правильное ударение в словах «договор», «звонить», когда он искажает существующее. Это - расхлябанность, неуважение к русскому языку, то, что стало так распространено: викторина вместо экзамена - халтура», - отмечает Зелинская.

Она подчеркивает, что развитие языка, включая разного рода заимствования, не может быть оправданием для решений, подобных приказу министерства. «Русский язык - это не застывшая лава и не то, что выбито на каменных скрижалях, это живая река, в которую впадают и диалекты, и сленги, и заимствования. Вместе мы их перерабатываем, пережевываем, отбираем. Но остается литературная норма - наш золотой запас, планка, ниже которой нельзя опускаться», - считает зампред.

Во исполнение федерального закона «О государственном языке РФ» министерством образования и науки РФ был разработан вступивший в силу 1 сентября приказ, установивший список из четырех словарей, для использования в государственном управлении и делопроизводстве. Это «Орфографический словарь русского языка Букчина Б.З. Сазонова И.К., Чельцова Л.К.», «Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А.», «Словарь ударений русского языка Резниченко И.Л.» и «Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление Культурологический комментарий. Телия В.Н.».

Орфографический словарь под редакцией Букчиной, в частности, признал, что у слова «кофе» есть теперь не только мужской, но и средний род. «Интернет», согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства - «карате» вместо «каратэ». Поясняется, что правильно писать и говорить «бра'чащиеся», а не «брачу'ющиеся». Что касается ударений, то теперь официально можно говорить «догово'р» и «до'говор», «йо'гурт» и «йогу'рт», «по сре'дам» и «по среда'м».

В Институте русского языка не видят никаких новшеств

В то же время, по мнению заместителя директора Института русского языка РАН Марии Клеменчук, приказ Минобрнауки №195 о государственном языке, «вышедший еще 8 июня, не привносит в языковую норму никаких новшеств, а большинство примеров, которые обсуждаются в СМИ как некие сенсационные нововведения, таковыми не являются».

По ее словам, в двойных нормах написания и произношения слов нет ничего нового. «В частности, средний род слова «кофе» как допустимая норма, наряду с мужским родом был введен еще в словаре Н.А. Еськовой «Грамматических трудностей русского языка», вышедшем в 1997 году», - напомнила Клеменчук. То же касается и переноса ударения в слове «йогурт» на последний слог. «Тот вариант (ударения), про который люди думают, что он навязывается им как новый, является старым, классическим вариантом», - заметила она.

Эксперт отметила, что добавления в языковые нормы и изменения их происходят постоянно. «Язык постоянно меняется. Все то, что вчера было неправильным, сегодня может быть нормой. Другое дело, что не все то, что мы слышим в речи, когда-либо станет нормой», - пояснила замдиректора.

Между тем критики обращают внимание на то, что список Минобразования вышел очень кратким и в него попали лишь словари издательства «АСТ-пресс». Зато в нем не оказалось ни самого известного и авторитетного справочника Д.Розенталя, ни полного академического справочника В.Лопатина (спорного, но содержащего гораздо больше новых слов и выражений, вызывающих затруднения).

Отсутствие других изданий в перечне не значит, что во всех остальных словарях нет языковой нормы, просто издательства не подавали заявок в специальную комиссию, говорит Леонид Крысин. В дальнейшем список официальных изданий обещают расширить.

До недавнего времени понятие официальных справочников русского языка, признанных учеными и государством, отсутствовало, отмечает «Наука и жизнь». Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», принятый в 2005 году, не мог исполняться в полной мере, пока Министерство образования и науки не утвердило первый официальный список грамматик, словарей и справочников. Теперь в спорных ситуациях необходимо будет апеллировать к указанным словарям.

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «В Общественной палате осудили Минобрнауки за «брачащихся» с «кофе» среднего рода: «Осталось легализовать мат»», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.