В честь Петипа: балет из России и Франции

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

25 апреля 2018 года

Юбилей мэтра императорского балета в этом сезоне отмечается повсеместно, а уж в России, где француз Петипа прожил бо́льшую часть жизни – тем более. Юбилейный концерт в Музыкальном театре прошел после гала в Мариинском театре и перед подобным же мероприятием в Большом. Уступая главным театрам страны в размахе, Музыкальный театр решил взять другим, благо что руководит здешней балетной труппой еще один француз – экс-премьер Парижской оперы Лоран Илер. На Большой Дмитровке решили соединить балет двух стран – Франции и России. «В юбилейном балетном концерте мне хотелось показать две великие балетные традиции, представленные лучшими учебными заведениями наших столиц», сказал Илер. И в Москву приехала команда из Парижа во главе с Элизабет Платель. Вместе со студентами на сцену вышли артисты труппы Музыкального театра.

Представление о мастерстве Петипа (его умении развекать и создавать зрелищность, комбинировать па, выстраивать логику дуэтов и архитектуру балетного ансамбля) можно было — в принципе - получить из отобранных для вечера фрагментов «Корсара» и «Пахиты». Оба балета — в числе мировых хитов. «Корсар» в последние годы реконструирован знатоками классического наследия в максимально возможном приближении к оригиналу. Сцена «Оживленный сад» из «Корсара», па-де-де из того же балета (на музыку Делиба) и детская мазурка вкупе со взрослым Гран-па из «Пахиты» — вполне репрезентативная картина. Сама по себе. Как замысел.

Если ограничиться дежурными славословиями в честь юбиляра и умилением от танцующих детей — все было в порядке. В любви к классике в очередной раз поклялись. Круглую дату отметили. Чувство преемственности — тоже. Ведь молодые выступали в один вечер с маститыми, и это, по словам организаторов, символично. Но если не закрывать глаза на реальность, переживать за качество и быть верным не букве, а духу слов Илера «Отдавая дань великому прошлому, мы смотрим в будущее» — следует признать, что проблем — разного рода — на юбилейном концерте было едва ли не больше, чем достижений.

«Оживленный сад» исполнялся силами Московской академии хореографии. В царстве женского классического танца (по сюжету действие происходит в восточном гареме), в недрах цветочных гирлянд и цветочных горшков, на фоне кордебалета солировали Александра Трикоз (лучше) и Анастасия Дедикина (слабее). Учитывая, что выступали не сложившиеся практикующие артисты, а ученики, не будем разбирать «Сад» по деталям и косточкам. Есть еще время уменьшить технические недостатки. И убрать сценическое волнение, если оно было. В социальных сетях зрители выразили впечатление от «Сада» непочтительной, но точной фразой «все такие зажатые». Где уж тут думать о парадной «нарядности» танца, о балеринском шике, необходимом в «Оживленном саду», если превалирует «деревянность» манеры? Это отсутствие навыков сцены? Или дети устали от репетиций — и, что называется, к вечеру перегорели?

В па-де-де Медоры и Конрада (на концерте зачем-то вставленном в середину «Оживленного сада», хотя в самом балете «Корсар» они разведены во времени и пространстве) тоже не все было гладко. «. Елизавета Кокорева и Денис Захаров танцевали слишком медленно, превращая танец в тягучую массу и заставляя оркестр под управлением Феликса Коробова скакать по темпам, то и дело снижая энергетику. Возникал вопрос — зачем? Если балетные па не отделаны до блеска, а замедленность как раз и позволяет это разглядеть. И будущая театральная практика должна привнести в исполнение танца- танец, а не показ отдельных движений, без пластической кантилены и связок: как говаривал в таких случаях Владимир Васильев, «отдельные слова есть, а связи между словами нет”. Будем надеяться, что это «не-танцевание», заметное прежде всего у Захарова — временное явление, связанное с непониманием, по молодости исполнителя.

Второе отделение было отдано гостям: ученики школы при Парижской опере танцевали балет Джона Ноймайера «Весна и осень». Конечно, в такой день предпочтительней было бы увидеть не этот, пусть и хороший балет на музыку Дворжака (его знаменитая «Серенада для струнных»), а опус юбиляра. И по следам выступлений еще раз обдумать, как новое поколение исполнителей России и Франции трактует балеты наследия. Но — это был выбор французской стороны, пояснили в театре, когда у многих зрителей возник вопрос «Почему Ноймайер, а не Петипа?». Учитывая принципиальную разность хореографов и хореографий, проводить какие-либо сравнения невозможно. Кроме одного — органичности сценического существования в предложенном материале. И тут французские студенты, танцующие бодро и с видимым удовольствием, которое не мешало французскому изяществу — переиграли российских. Были технические огрехи. Была и несинхронность. Иногда — суетливость. Но исполнители не производили впечатления «марионеточности». А юная солистка Карола Пудд показала, что такое современная пластическая серенада для подростков. И как Ноймайер реализовал игру слов в английском названии балета («Полет и падение»).

И, наконец, Гран па из Пахиты. Этот заключительный дивертисмент Петипа сочинил в 1881 году, возобновляя в России французскую «Пахиту». Театр показал Гран па в странной версии Пьера Лакотта, почти что без одной из главных прелестей этой вещи - каскада женских вариаций. И без какого-либо объяснении в программке по этому поводу. Но мы знаем, что у Петипа было не так. И мы знаем, что есть исторически достоверные постановки Гран Па, куда убедительней этой обрезанной версии. Так что досадно, что именно на юбилейном концерте оригинал Петипа превратился в усеченный фрагмент. Самое зрелищное в этом фрагменте — костюмы, которые сделаны по французским образцам, женские «пачки» из многослойных кружев и золотой парчи с изощренной вышивкой. Ну, и солисты Музыкального театра Оксана Кардаш и Дмитрий Соболевский порадовали поклонников.

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «В честь Петипа: балет из России и Франции», автор: Майя Крылова, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.