Живой язык: Финно-угорский семинар в Санкт-Петербурге
5 мая 2019 года
В этой статье упоминается Фонд Викимедиа, какой-либо из его проектов или люди, имеющие к ним отношение. Викиновости — один из проектов Фонда Викимедиа. |
20-21 апреля 2019 года в Санкт-Петербурге прошёл двухдневный семинар в рамках проекта «Живой язык», в котором приняли участие представители финно-угорских народов, проживающих на территории Российской Федерации.
«Живой язык» — это арт-проект, который использует комиксы как инструмент сохранения языков. Первые семинары проекта проходили в Петрозаводске (Республика Карелия) в 2015 году. Организаторами выступают художница Санна Хукканен (Финляндия), лингвист Анна Воронкова (🔗; Россия) и Катри Сильвонен (Финляндия).
Мероприятие собрало языковых активистов всего финно-угорского мира России для обмена опытом, проектами, идеями. Второй день был посвящён собственно рисованию комиксов.
Специальным гостем был Арнау Бариос, лектор каталонского языка Санкт-Петербургского Государственного Университета. Будучи каталонцем, он рассказал как язык прошел путь от непризнанного в Испании до государственного.
«Главное для каталонца — язык. Дело не в крови и не в происхождении. Если ты говоришь на каталонском, ты — каталонец», — рассказывает Арнау. Именно поэтому многие взрослые в 1960-х годах ходили на кружки каталонского, выходили на улицы танцевать народные танцы: «фламенко и коррида — это не мы, наши танцы совсем не страстные, скорее степенные».
Было время, когда на каталонском издавалась одна единственная газета. Её содержание было довольно скучным, но люди покупали её. Это было единственным способом поддержания издания и своей культуры. Некоторые магазины вывешивали вывески на дверях: «Говорите по-каталонски, пожалуйста». Люди выходили на демонстрации в защиту языка, искали деньги у спонсоров для поддержания культуры. Тогда это были просто состоятельные люди, сейчас спонсорами выступают известные футболисты-каталонцы.
Сейчас каталонский имеет статус государственного, открыты даже школы каталонского как иностранного для мигрантов. Видео с выступления Арнау можно посмотреть тут.
Вепсские активисты представили лингвистический театр, музыкальный фестиваль вепсского фольклора, «Ночь музеев» в вепском музее, этностудию в Шёлтозере и фотостудию.
Карелы рассказали о конкурсе в газете на лучший национальный костюм, карельский танец-флешмоб, кулинарные курсы карельской кухни, распространение наклеек на карельском языке, мастер-класс по карельским комиксам, настольную игру «Поход за Сампо» (🔗).
Языковой активист Евгения Лекомцева представила ассоциацию женщин Удмуртии[уточнить] и видео-обращение от Анны Образцовой (🔗), поэтессы и переводчика, автора комикса про букву «Ж».
Евгения курирует паблики в интернете, проводит различные конкурсы, отвечает за наполнение удмуртского контента. За год группа набрала около 1800 человек фолловеров. Так же было рассказано о мобильном приложении на удмуртском, мастер-классе комиксов, организации сбора денег на мультипликационный фильм.
От Республики Марий Эл в семинаре приняли участие представители АНО «Культурно-информационный центр „ИНТЕЛЛЕКТУАЛ“» Анастасия Галиева и Вероника Мустаева со своим проектом «Школа национального блогера (SMM)» (🔗). Девушки анонсировали летнюю программу в «Финно-угорской школе» с лекциями и мастер-классами. Программа реализуется на средства Президентского гранта.
Эрзянские представители рассказали о нескольких проектах: Википедии на эрзянском языке со стажем 10 лет, как был снят первый эрзянский фильм «Азор» без финансирования и участия профессиональных актёров, об он-лайн школе эрзянского языка «Эрий кель», доступной для эрзян во всех городах страны, о форуме для эрзян borda.ru, о журналах «Сятко» и «Чилисема», портале «Голос Эрзи», об ансамбле Торама им. В. И. Ромашкина, возрождающем национальные традиции мужского пения. Кстати, именно в дом-музей «Этно-Кудо» имени В. И. Ромашкина в селе Подлесная Тавла (Кочкуровский район, Республика Мородовия) прошёл мастер-класс по рисованию комиксов (🔗).
Кристина Сайгутина (🔗) представила языковую активность мокшан.
Удмуртские активисты представили настольные игры для младшего детского возраста: Георгий Грязев[уточнить] и настольные игры от издательства «Удмуртия». Проект существует при поддержке Министерства национальной политики Удмурии и получаемые гранты: издательство активно представляет свою деятельность в том числе и в Москве. Игры распространяются по всем детским садам и имеют узнаваемый стиль. Надо отметить, что Удмуртия — единственный регион, который развивает национальные детские настольные игры. Тематика игр: удмуртские богатыри, финно-угорские народы.
Народ ханты представили Светлана Дядюн, Анастасия Тасьманова. Собравшимся рассказали о театре «Хантыйская маска», который по мере взросления детей стал «Театром экспромта». Дети учили язык и традиции путем постановки спектаклей. В селе Казым, благодаря активности языковых представителей, улицы пишутся на двух языках (русском и хантыйском). К покупке на семинаре предлагались традиционные сувениры хантов: дамские украшения и традиционные детские куклы, платье которых шьется из рыбьей кожи.
Большой проект представил Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок «Электронный депозитарий по фольклору обских угров и самодийцев». На портале собрано большое количество сказок и загадок. На каждое произведение выделена отдельная страница: сведения о территориальном бытовании сказки, сведения об информаторе, запись самой сказки.
Манси зовут в детское стойбище Мань Ускве (🔗). Проекты представляют Анна Ларионова и Оксана Гоголева (Саранпауль).
Коми-пермяки и коми-зыряне представили «fulab» — цифровые программы для коми языка, группу «ТУПИ-ТАП», театральные спектакли на удмуртском почти каждый день в национальном театре, книгу «История Кудымкара в картинках», лигу КВН и хештэг «коми по всему миру»[уточнить]. С помощью этого хештэга коми находят друг друга на карте мира.
Наталья Антонова из Ведлозера (Республика Карелия) рассказала о программе «языковых гнёзд» (карел. kieli pesä), реализуемой в своём селе силами нескольких воспитателей. Кстати, их катастрофически не хватает, то есть уже нет женщин 35-40 лет, говорящих свободно на карельском языке. Наталья привела классификатор ЮНЕСКО, определяющий угрозу утраты языка. Для исчезновения языка требуется всего лишь одно поколение. В связи с этим введён в употребление термин «ревитализация языка» (возрождение языка). Идея «языковых гнезд» пришла от народа маори (Новая Зеландия). Её успешно переняли, доработав под себя, саамы, и таким образом, она дошла и до карел. Изначально у маори это был просто уличный уход за детьми несколькими женщинами, обязательно говорящими на языке маори. Благодаря этой методике, положение языка маори за последние 10 лет значительно улучшилось.
-
Семинар Финно-угорские проекты в области языка и культуры 20-21.04.2019
-
Эрзянские комиксы на семинаре "Финно-угорские проекты в области языка и культуры 20-21,04,2019
-
Представители Эрзянской Википедии и представительница мокшан
-
Игры на национальных языках
-
Языковые гнёзда
-
Постер
Ссылки
[править]- Сайт «Живой язык»: finnougriccomics.ru.
Источники
[править]Комментарии[править]
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.
- Новости на русском языке
- 5 мая 2019
- Новости 2019 года
- 2019
- 5 мая
- Май 2019
- Викимедиа
- Статьи, требующие уточнения источников
- Содержат текст на карельском языке
- Оригинальные репортажи
- Установлен шаблон Оригинальный репортаж 2
- Borda.ru
- Азия
- Азор (фильм)
- Анастасия Галиева
- Анастасия Тасьманова
- Анна Воронкова
- Анна Ларионова
- Анна Образцова
- Арнау Бариос
- Архангельская область
- Блогеры
- Блогосфера
- Ведлозеро (село)
- Венгерский язык
- Венгры
- Вепсский фольклор
- Вепсский язык
- Вепсы
- Вероника Мустаева
- Владимир Ромашкин
- Возрождение языков
- Георгий Грязев
- Голос Эрзи
- Горномарийский язык
- Евгения Лекомцева
- Европа
- Журналистикая
- Журналистика в Искании
- Журналистика в Каталониия
- Загадки
- Игры
- Интернет
- Интернет в России
- Испания
- Казым (село, Ханты-Мансийский автономный округ)
- Карелы
- Карельская кухня
- Карельские танцы
- Карельский язык
- Каталония
- Каталонский язык
- Каталонцы
- Катри Сильвонен
- Кино
- Кино в России
- Книги
- Коми
- Коми-зыряне
- Коми-пермяки
- Коми язык
- Комиксы
- Коренные народы
- Коррида
- Кочкуровский район
- Краудфандинг
- Кристина Сайгутина
- Куклы (игрушки)
- Кулинария
- Культура
- Культура Испании
- Культура Каталонии
- Культура России
- Лапландия
- Ленинградская область
- Манси
- Мансийский язык
- Мань Ускве
- Маори
- Марийский язык
- Марийцы
- Министерство национальной политики Удмуртской Республики
- Мобильные приложения
- Мокшане
- Мокшанский язык
- Москва
- Музеи
- Музеи в России
- Мультипликация
- Мультипликация в России
- Мурманская область
- Народная культура
- Наталья Антонова
- Ненецкий автономный округ
- Новая Зеландия
- Ночь музеев
- Образование
- Образование в Испании
- Образование в Каталонии
- Образование в России
- Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок
- Общество
- Общество в России
- Обь
- Оксана Гоголева
- Омская область
- Петрозаводск
- Подлесная Тавла
- Политика
- Политика Испании
- Политика Каталонии
- Прионежский район
- Республика Карелия
- Республика Коми
- Республика Марий Эл
- Республика Мородовия
- Россия
- Русский язык
- Рыбья кожа
- Саамы
- Самодийцы
- Санкт-Петербург
- Санна Хукканен
- Саранпауль
- Свердловская область
- Светлана Дядюн
- Семинары
- Семинары 2019 года
- Семинары в России
- Семинары в Санкт-Петербурге
- Сказки
- СМИ
- СПбГУ
- Сятко
- Танцы
- Танцы в России
- Театр
- Театр в России
- Торама (группа)
- Тюменская область
- Угорские языки
- Угры
- Удмуртия (издательство)
- Удмурты
- Удмуртская республика
- Удмуртский язык
- Урал
- Уральские языки
- Финляндия
- Финно-пермские языки
- Финно-угорские народы
- Финно-угорские языки
- Финский язык
- Финны
- Фламенко
- Флешмобы
- Фольклор
- Фонд президентских грантов
- Фоторепортажи
- Футбол
- Футболисты
- Ханты
- Ханты-Мансийский автономный округ
- Хантыйский язык
- Чилисема
- Шелтозерский вепсский этнографический музей
- Шёлтозеро
- Эрзяне
- Эрзянская Википедия
- Эрзянский язык
- Эрий кель
- Этно-Кудо
- ЮНЕСКО
- Языки и диалекты
- Языки и диалекты России
- Языки коренных народов
- Языки России
- Языковая политика
- Языковая политика в России
- Ямало-Ненецкий автономный округ
- Опубликовано
- Спонсоры
- Хештеги
- Торама (ансамбль)
- Россия в мае 2019 года