Запрещенная в СССР книга стала первым латвийским блокбастером

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

7 января 2021 года

Эпическая военная кинодрама «Души в снежном вихре» (Blizzard of Souls) режиссера Дзинтарса Дрейбергса выдвинут Латвией на премию «Оскар» в категории «лучший международный фильм». Как уже сообщалось, из-за пандемии коронавируса ежегодная церемония вручения наград Американской академии кинематографических искусств перенесена с февраля на 25 апреля.

Свои и чужие

Слишком юный, чтобы воевать, но достаточно взрослый, чтобы умереть. Так в пресс-релизе фильма охарактеризован молодой латышский стрелок Артурс Ванагс, чью судьбу прослеживает картина, основанная на одноименном романе латвийского писателя Александрса Гринса.

Брошенный судьбой в самое пекло Первой мировой войны, 16-летний Артурс теряет свой дом, мать и других близких ему людей. Он воюет в одном подразделении со своим отцом и братом не за страх, а за совесть, чудом спасаясь от вражеских пуль и снарядов, хотя порой не очень понимает, на чьей стороне воюет, где свои, а где чужие.

Во время Первой мировой войны Латвия была частью Российской империи. Латвийские части воевали на стороне России, но затем началось формирование национальных стрелковых батальонов, которые на новом этапе истории способствовали утверждению в начале 20-х годов латвийской государственности.

Книга Александрса Гринса основана на реальных событиях. Сам автор, бывший латышский стрелок, капитан латвийской армии, военный корреспондент и журналист, непосредственно участвовал в боевых действиях. «Души в снежном вихре», его главный роман, вышедший в 1932-33 годах, был запрещен в Советском Союзе. Жизнь писателя оборвалась трагически. После оккупации Латвии Советским Союзом 46-летний Александрс Гринс в 1941 году был арестован сотрудниками НКВД и расстрелян.

Режиссер и соавтор сценария Дзинтарс Дрейбергс получил степень магистра экономики. Но после нескольких лет работы в сфере бизнеса он выбрал карьеру кинематографиста. По его признанию сильное влияние на него оказала учеба в Балтийской киношколе, где его ментором стал Борис Фрумин. Оба они совместно работали над сценарием экранизации книги «Души в снежном вихре».

Режиссер и сценарист Борис Фрумин, уроженец Риги, в 1978 году эмигрировал в США после запрета его фильма «Ошибки юности». В США и России он поставил фильмы «Черное и белое», «Вива, Кастро!», «Нелегал» и другие, участвовал в нескольких проектах как продюсер. Он известен и как педагог, профессор Киношколы Нью-Йоркского университета (NYU).

Оператор картины Валдис Целминьш пять раз удостаивался национальных премий Латвии. Он изучал кино в университете Огайо, получив стипендию Фулбрайта.

Саундтрек фильма написала латышско-американский композитор Лолита Ритманис, неоднократный номинант на премию «Эмми», известная музыкой к мультсериалу о Бэтмене.

Фильм «Души в снежном вихре» получил все главные национальные награды Латвии, включая премии за лучший фильм и лучшую режиссуру. Картина стала рекордсменом латвийского проката.

Честное видение

Корреспондент Русской службы «Голоса Америки» взял на сервисе Zoom интервью у режиссера Дзинтарса Дрейбергса (Dzintars Dreibergs).

Олег Сулькин: Приятно увидеть в титрах знакомое имя Бориса Фрумина, замечательного драматурга и режиссера, профессора-киноведа, много лет преподающего в Киношколе Нью-Йоркского университета. Он родился в Латвии, работал на Рижской киностудии, так что его участие в этом проекте объяснимо. Как вам с ним работалось?

Дзинтарс Дрейбергс: Эти были исключительно интересные несколько лет. Общение с Борисом, его приезд в Латвию и его мастер-класс стали решающим импульсом для моего решения уйти из бизнеса и заняться творчеством. Я понял, что в жизни есть что-то более важное, чем предпринимательская деятельность.

О.С.: Сложно было адаптировать книгу Гринса?

Д.Д.: Роман очень объемный, около 800 страниц. Автор описывает очень детально то, что сам пережил, включая военные будни – окопы, атаки, ужас, кровь и смерть вокруг. Я ненавижу фильмы, прославляющие и романтизирующие войну, все эти трюки с замедленным движением в показе взрывов и перестрелок, приукрашенные кадры смерти и выдуманного героизма. Война – самый страшный, жестокий, отвратительный и несправедливый опыт, который может выпасть на долю человека. Когда я читал книгу Гринса, перед глазами возникало честное видение войны. Наш герой, простой солдат, пытается понять: почему он воюет? Что он защищает? То, что он видит вокруг, рождает в его душе понятные сомнения.

О.С.: Почему для своего игрового дебюта вы выбрали эту книгу?

Д.Д.: Множество фильмов снято о том, как воюют большие страны. Но тут ракурс совсем иной. Мы рассказываем о войне маленького народа, который оказался в зоне интересов крупных держав. Некоторые иностранцы, читавшие сценарий, спрашивали: почему

главный герой не вернется домой? Они не понимают, что его дом оказался полем сражения и возвращаться ему некуда.

О.С.: Расскажите о вашем герое. Насколько правдива его история?

Д.Д.: Мы рассказываем историю простого солдата, который волей судьбы втянут в ужасное кровопролитие. Он не понимает до конца, за что воюет, порой он воюет как в тумане. Он взрослеет во много раз быстрее, чем в обычное, мирное время. Как любой юноша в любой стране и в любую эпоху, Артурс хочет любви, понимания, самореализации. Но война разрушает его планы. Эволюция сознания героя – вот что было главным для меня и Бориса (Фрумина), когда мы отбирали сюжетные ходы и эпизоды из романа.

История выживания

О.С.: Вам беспокоило, что многие зрители в других странах ничего не знают про Латвию, про ее историю?

Д.Д.: Для многих режиссеров главное – доходчивость, ясность рассказываемой истории. Для меня это вовсе не приоритет. Зрители гораздо умней, чем мы думаем. Я радуюсь, когда зрители мне после просмотра говорят, что они ассоциируют себя с нашим героем. Ведь история выживания взрослеющего героя несет универсальное послание.

О.С.: Первая мировая война сегодня переживает всплеск интереса со стороны кинематографистов. Достаточно назвать имена таких мастеров, как Питер Джексон и Сэм Мендес. Почему, на ваш взгляд, это происходит? И как вы воссоздавали давно забытую картину той эпохи?

Д.Д.: Проработав примерно четыре года над этим фильмом, в какой-то день я узнаю, что выходит фильм Питера Джексона на эту тему (фильм-реконструкция «Они никогда не станут старше»). Что делать?! Не бросать же проект, в который вложено столько труда и времени! Мы перелистали множество документов в архивах, просмотрели сотни фотографий и кинороликов, прочитали солдатские письма той эпохи. Тут было важно все, даже всякие мелочи. Помню, Борис допытывался: чистили ли тогда солдаты зубы, были ли у них зубные щетки? Мы много ездили по Латвии, нашли конкретные места, где проходили реальные сражения, там мы и снимали батальные эпизоды. Нам очень много помогали добровольцы на местах. Если бы не они, я не знаю, как бы мы уложились в наш скромный бюджет, не превышавший 2 млн евро. Снимать было трудно – походный быт, долгий съемочный день, морозы, доходившие до 20 градусов по Цельсию. Актеров на несколько дней поместили в реальный военный тренировочный лагерь, где их паек состоял из воды и хлеба. Но когда кто-то начинал жаловаться, мы вспоминали солдат той далекой войны, и тут же приходило понимание: им-то было куда труднее. Наш приоритет – чистая правда, и я подтверждаю, что все, что вы видите на экране, взято из реальной жизни.

О.С.: С чем связан рекордно большой интерес, проявленный к вашему фильму публикой в Латвии?

Д.Д.: Да, мы были потрясены. Представьте, в эпоху Netflix и HBO люди массово пошли в кинотеатры. В Латвии фильм стал абсолютным чемпионом проката, превзошел по сборам «Аватар» и «Титаник». Почему? Может быть, люди захотели увидеть на экране подлинного латышского стрелка?

О.С.: Понятие «латышский стрелок» в массовом сознании ассоциируется с элитной большевистской гвардией, с фанатичными и жестокими бойцами, наводившими ужас на противника. В своем фильме вы персонифицируете этих людей. Это не муляжи, не роботы, а живые люди. Особенно убедителен Ото Брантевицс, исполнитель роли Артурса. Расскажите, как проходил кастинг?

Д.Д.: В Латвии нет профессиональных актеров 15-16-летнего возраста. Пришлось просмотреть примерно 1300 ребят по всей стране. И вот мы увидели Ото Брантевицса, долговязого, неуклюжего парня, немного странного. Но в нем ощущались внутренняя сила, упрямство, энергетический потенциал. Это был рискованный выбор, но я ни на секунду о нем не пожалел. Ото не щадил себя на съемках. Бывали дни, когда он от усталости засыпал во время ужина. Ему удалось показать метаморфозу героя, которого мы видим в начале фильма наивным тинейджером, а к финалу он становится совершенно взрослым, с глубокими эмоциональными и физическими шрамами.

Источники[править]

Эта статья содержит материалы из статьи «Запрещенная в СССР книга стала первым латвийским блокбастером», опубликованной VOA News и находящейся в общественном достоянии (анг., рус.). Автор: Олег Сулькин.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.