Калека Билли, которого били

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

30 сентября 2016 года

Пермский театр “У моста” представил российским зрителям комедию ирландского драматурга Мартина МакДонаха “Калека с Инишмана”. Еще 12 лет назад МакДонах был никому не известен. Теперь благодаря мистическому театру “У моста” театралов и зрителей тянет к его пьесам, как магнитом. Почему это происходит, разберем на примере истории об острове Инишман и его жителях.

Представьте себе: вы живете на острове, чье население примерно 100 человек. Занимаетесь повседневными делами, ругаетесь с соседями, читаете одни и те же книги, общаетесь с одними и теми же людьми. Все приелось и от этого не убежать, только если переплыть океан. Неожиданная новость о приезде съемочной группы из самого Голливуда разлетается по острову и воодушевляет жителей, даря каждому надежду стать частью голливудской жизни. И вы хватаетесь за эту возможность. Однако не всем суждено вырваться из рутины…

Спектакль открывает короткий эпизод из фильма “Человек из Арана” Роберта Флаэрти, который и является ключевым звеном в пьесе. МакДонах и Сергей Федотов в тандеме демонстрируют нам скованных одной цепью, но таких разных персонажей комедии: от Калеки Билли до Джоннипатинмайка, исполнявшего роль псевдо-новостника. Чудоковатые, привыкшие к неспешной, размеренной жизни люди, радующиеся “чупа-чупсу”, слишком смелы друг перед другом, но слишком трусливы, чтобы разорвать эти цепи и вырваться из “глуши”.

“Наверное, Ирландия не такая уж дыра, раз янки приезжают сюда кино снимать”.

Персонажи агрессивны и неподвластны переменам. Каждый из героев имеет свои подводные камни, которые постепенно обнаруживаются с развитием сюжета. С замиранием сердца зритель наблюдает, как эти потерянные и сбитые с толку люди поднимают философские проблемы: поэтично рассуждают на тему жизни, смерти, религии, говорят о том, как важно ценить тех, кто всегда находится рядом, наверное, сами того от себя не ожидая.

“Какой он рай? Говорят, там красиво”.

Глубокий психологизм читается в каждой реплике актеров: в пьесы МакДонаха нужно погружаться, читать между строк. Острая, чрезмерно-эмоциональная комедия с долей черного юмора, заставляет зрителя метаться из стороны в сторону: любить или ненавидеть этого героя? То Хелен (Мария Новиченко) нежна и учтива, то в следующем действии она разбивает яйца о голову своего брата. Что это? Легкое сумасшествие или проявление особенной любви? А что вы скажете о том, что главному герою — Калеке Билли (Василий Скиданов) — дают подзатыльники и упрекают его за желание открыть новые горизонты? Не это ли наше человеческое безразличие и безучастность к людям с ограниченными возможностями?

Порочный мир порочных людей, которые в глубине души также чувствительны, ранимы и мечтательны. Из своих мечтаний во имя высшей цели вырывается Билли, которого били. Уже просто Билли, не калека. Самый чистый, искренний герой, уставший от обыденной жизни. И пусть он не находит своего призвания в мире Голливуда (снова всплывает цитата “Ирландия не такая уж дыра, раз калеки бросают Голливуд, чтобы вернуться домой”), проделав такой путь, он, наконец, находит свое место в Инишмане и открывает нам еще одну заложенную в пьесу истину своим монологом:

“Калека… Да здесь полным-полно калек. Только я калека снаружи, а они внутри”.

Гротескная ирландская комедия, ставшая лауреатом премии “Золотая маска”, динамична и резка в своих проявлениях, смешна и трагична одновременно. Сергей Федотов, проникшийся творчеством драматурга, лично посетил остров Инишман, от чего композиция на сцене становится еще более реалистичной. Приближенность действий актеров и текста к реальности не портят, а, напротив, красят пьесу — так тоньше и лучше чувствуется настроение драматурга. Щемящая душу история, при всей своей импульсивности, только доказывает, что Ирландия не такая уж дыра, раз о ней ставит пьесы театр “У Моста”.

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Калека Билли, которого били», автор: Ани Багян, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.