Назарбаев в надежде уйти от влияния России и Турции заменил в новом казахском алфавите апострофы на акуты
20 февраля 2018 года
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал поправки в свой указ «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года, согласно которым из нового казахского алфавита исчезают апострофы и вводятся новые диакритические знаки и диграфы (sh, ch). Обновленный указ опубликован 20 февраля на сайте главы Казахстана.
Как сообщалось, в октябре прошлого года Назарбаев подписал указ о поэтапном переводе алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года. Тогда же был утвержден алфавит казахского языка на латинской графике из 32 букв. Однако в нем широко использовались апострофы, что, по мнению многих специалистов и простых граждан, затрудняло чтение и письмо, поясняет РИА «Новости». В новой версии алфавита часть букв вместо апострофов получили диакритические знаки в виде акута.
Напомним, до 1920-х годов казахский язык использовал арабское письмо, которое сменил алфавит на основе латиницы. Он просуществовал до 1940 года, когда был принят казахский кириллический алфавит. В настоящее время казахский алфавит на основе кириллицы состоит из 42 букв.
Согласно планам казахских властей, к выдаче паспортов, удостоверений личности и других документов на государственном языке на основе латинской графики планируется приступить в 2021-2023 годах. На 2024-2025 годы запланирован поэтапный перевод делопроизводства местных властей, государственных СМИ и государственных печатных изданий на латинскую графику.
Назарбаев ранее подчеркивал, что переход казахского языка на латиницу «ни в коем случае не затрагивает права русскоязычных, русского языка и других языков». Тем не менее в уходе от кириллицы многие видят в первую очередь политический жест. «Переход на латиницу, который должен быть завершен к 2025 году, широко приветствовался как давно назревшее утверждение полной независимости страны от России - и ее решимости присоединиться к более широкому миру», - писала в январе The New York Times (цитата по InoPressa.ru). Издание отмечает, что главные возражения при этом прозвучали со стороны РПЦ в Москве и этнических русских, проживающих в Казахстане.
«Однако куда менее популярным было решение президента в октябре проигнорировать рекомендацию специалистов и объявить о системе, использующей апострофы для обозначения казахских звуков, не существующих в других языках, использующих стандартную латиницу», - поясняет суть возникшей коллизии NYT. Газета напоминает, что лингвисты рекомендовали, чтобы новая казахская система письменности «последовала примеру турецкого языка, который использует умлауты и другие фонетические значки вместо апострофов».
Публично Назарбаев назвал единственную причину, почему он не желает фонетических значков в турецком стиле: «Не должно быть каких-либо крючков или лишних точек, которые нельзя непосредственно забить в компьютер», - заявлял он в сентябре.
«Однако некоторые усмотрели иную возможную мотивацию: Назарбаев стремится избежать любого намека на то, что Казахстан отворачивается от России и примыкает к пантурецкому единству, которое было головной болью российских чиновников как в царские, так и в советские времена», - комментировала NYT. В итоге казахскому лидеру удалось выбрать некую альтернативу: апострофы исчезли, но и знаки в «турецком стиле» не появились.
Сайт Tengrinews.kz делает обзор того, как менялся казахский алфавит на латинице. Директор Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова Ерден Кажыбек в комментарии изданию заявил, что в новом варианте алфавита «сняты все моменты, которые вызывали вопросы среди носителей языка». Эксперт отметил, что при правке нового алфавита учитывалось мнение общественности, проводились опросы, анкетирование в школах, университетах среди детей и взрослых на предмет чтения, написания, восприятия и энергоемкости.
Также Кажыбек прокомментировал схожесть казахского алфавита на латинице с турецким. «Казахский алфавит на латинице полностью отражает весь набор звуков казахского языка, в нем больше звуков, чем в турецком В турецком алфавите было потеряно несколько звуков», - отметил лингвист.
Источники[править]
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии[править]
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.