Обсуждение:Британские лингвисты открыли падение эмоциональности в литературе прошлого века

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
Перейти к навигации Перейти к поиску

Формулировка[править]

Было: «Важно, что, в то время как некоторые тенденции выражены в литературе, они могут быть вызваны изменениями ролей других неписьменных частей культуры.» Стало: «Важным выводом стал тот, что тенденции в литературе могут вызываться изменениями в неписьменных частях культуры.». Оригинал:

«As these findings appear to genuinely reflect changes in published language, a remaining question is whether word usage represents real behavior in a population, or possibly an absence of that behavior which is increasingly played out via literary fiction (or online discourse). It has been suggested, for example, that it was the suppression of desire in ordinary Elizabethan English life that increased demand for writing “obsessed with romance and sex” [27]. So while it is easy to conclude that Americans have themselves become more ‘emotional’ over the past several decades, perhaps songs and books may not reflect the real population any more than catwalk models reflect the average body; the observed changes reflect the book market, rather than a direct change in American culture.» --Acerbi A, Lampos V, Garnett P, Bentley RA (2013) The Expression of Emotions in 20th Century Books. PLoS ONE 8(3): e59030. doi:10.1371/journal.pone.0059030

Исследователи далее пишут:

«We believe the changes do reflect changes in culture, however, because unlike lyrics of the top 10 songs, the book data are independent of book sales [2]. Although authors may not be a perfectly representative subset of the general population, at least the Google dataset is not as overtly commercial as song lyrics or any of the other ubiquitous “most popular” lists of online media.» --Acerbi A, Lampos V, Garnett P, Bentley RA (2013) The Expression of Emotions in 20th Century Books. PLoS ONE 8(3): e59030. doi:10.1371/journal.pone.0059030

Поэтому это не «важный вывод», а важное замечание к аккуратности результата. Чтобы назвать что-то выводом из работы, её часть должна его выводить, чего здесь не произошло.

Например, в моей интерпретации, люди смотрят больше телевизора и поэтому часть явлений в культуре будет больше выражена в кино и телепередачах больше, чем в книгах, и в письменной литературе некоторые явления проявятся слабо в силу того, что они проглочены чем-то ещё.

Я сейчас попробовала в статье написать более чёткое пояснение: «Исследователи заметили, что важно, что меняется роль неписьменных частей культуры, и анализ литературы не даёт исчерпывающее представление о направлениях и тенденциях в культуре; некоторые явления могут сказаться на неписьменных видах искусства больше, чем на литературе.»

Пожалуйста, переработайте его на соответствие нормам языка, но следите за тем, чтобы смысл оставался правильным. Gryllida 22:09, 27 марта 2013 (UTC)

Мою версию не приняли, пожалуйста, доработайте формулировку. Gryllida 22:49, 27 марта 2013 (UTC)

  • Отредактировал, как сейчас? --Dmitry Rozhkov (обсуждение) 19:13, 28 марта 2013 (UTC)
    • Так лучше, но «Исследователи отметили важное изменение роли неписьменных частей культуры», может быть, не совсем соответствует утверждению исследователей. Они только предположили, что такое явление может происходить, но не сказали, что оно происходит, и даже сказали, что считают его неважным в следующем предложении после приведённых мной сверху цитат. Может быть, можно что-то типа «Исследователи отметили возможность изменения ролей неписьменных частей культуры» написать и вместо точки поставить двоеточие, чтобы следующее предложение не выглядело как факт. Gryllida 22:46, 28 марта 2013 (UTC)
      • ОК. --Dmitry Rozhkov (обсуждение) 06:42, 29 марта 2013 (UTC)
        • Отлично получилось. Спасибо за Ваше внимание к вопросу и понимание. Gryllida 13:56, 29 марта 2013 (UTC)