Премия Андрея Белого вручена в Санкт-Петербурге
26 декабря 2018 года

Премия Андрея Белого, старейшая независимая литературная награда России, официально вручена 22 декабря в Санкт-Петербурге, в Музее Анны Ахматовой.
В этом году премия отпраздновала своё 40-летие: её учредила в 1978 году группа неофициальных литераторов города на Неве во главе с Борисом Ивановым и Борисом Останиным — соредакторами ведущего ленинградского самиздатского литературного журнала «Часы». Неофициальность награды подчёркивалась скромностью её материального содержания: лауреатам по традиции вручается один рубль, а кроме того, в их совместном распоряжении оказывается бутылка водки и одно яблоко.
Прозаик и публицист Борис Иванович Иванов умер в 2015 году на 87-м году жизни, оставив у руля премии одного Бориса Останина, автора нескольких книг эссеистики, переводчика современной прозы и драматургии с английского и французского языков. Он и открыл, в характерной для себя неформальной манере, вечер в Музее Ахматовой. В последнее время, по словам Останина, к премии обращены замечания критиков, призывающих её к обновлению и ребрендингу, — идя навстречу этим пожеланиям, жюри премии к традиционной бутылке водки для лауреатов добавляет бутылку бренди.

В юбилейный для себя год премия Андрея Белого отметила в номинации «Поэзия» Андрея Сен-Сенькова, также отметившего в 2018 году юбилей — пятидесятилетие: награды удостоилось его избранное «Стихотворения, красивые в профиль», вышедшее в издательстве «Новое литературное обозрение». Сен-Сеньков — автор тонких лирических миниатюр, один из самых известных сегодня в мире русских поэтов: его стихи переведены на два десятка языков, а их американское издание было премировано как лучшая переводная поэтическая книга года в США.
В прозаической номинации премии удостоен Павел Пепперштейн, последний крупный действующий представитель концептуализма — влиятельного течения в российской литературной и художественной мысли рубежа веков, подвергавшего сомнению и ревизии основы человеческой коммуникации и культуры.
В номинации «Гуманитарные исследования» лауреатом неожиданно стал молодой московский журналист Феликс Сандалов, автор книги «Формейшен» — масштабного собрания материалов об андерграундных московских рок-музыкантах 1990-х годов (и прежде всего — о группе «Соломенные еноты»); по мнению поэта Петра Разумова, именно это решение и есть «настоящий премиальный жест».
В номинации «За заслуги перед русской литературой», добавившейся к трём основным номинациям 20 лет назад, премию получил 77-летний эстонский поэт Яан Каплинский, ранее удостоенный многих литературных наград в Европе: десять лет назад Каплинский перешёл в своём творчестве с эстонского языка на русский, обогатив русскую поэзию, по мнению жюри, уникальным опытом другой культуры.
В двух молодых номинациях, критической и переводческой, дополнивших премиальное меню десять лет назад, награда досталась петербуржцу Валерию Шубинскому и рижанину Сергею Морейно: первому — за сборник статей о русской литературе «Игроки и игралища», выпущенный тем же «Новым литературным обозрением», второй — за переводы немецкой, польской и латышской поэзии, и прежде всего — трёх поэтов: Иоганнеса Бобровского, Чеслава Милоша и Юриса Кунноса.
С речами о новоиспечённых лауреатах выступили члены жюри — поэт и издатель Дмитрий Кузьмин, поэт и филолог Кирилл Корчагин, прозаик Алексей Цветков-младший, поэт Сергей Завьялов, — а также критик Алексей Конаков.
В своей ответной речи Валерий Шубинский отметил, что, как критик, разделяет свою награду со всеми героями своих статей — в первую очередь с недавно ушедшим из жизни Олегом Юрьевым, многолетним другом и соратником Шубинского. Сергей Морейно говорил о своей миссии как посланника великой восточноевропейской культуры, создававшейся между Неманом и Даугавой. Речь Яана Каплинского, которого медицинские причины вынудили остаться на острове Мадейра, где он сейчас живёт, была прочитана Сергеем Завьяловым; в ней эстонский классик говорил о том, как в юные годы русская поэзия, начиная с Лермонтова, оказала на него огромное влияние, — и как теперь ему приятно оказаться в ряду русских авторов вместе с кумирами своего детства.
Андрей Сен-Сеньков, по стечению обстоятельств оказавшийся в этот день как раз в Эстонии, прислал вместо речи своё «Стихотворение, написанное по случаю награждения Премией Андрея Белого»: «внутри стеклянного яблока / запаян кораблик / склеенный из бумажного алкоголя» — материальные атрибуты награды превратились у Сен-Сенькова в символы хрупкости поэзии и культуры.
Источники[править]
- 26 декабря 2018
- Новости 2018 года
- 2018
- 26 декабря
- Декабрь 2018
- Оригинальные репортажи
- Установлен шаблон Оригинальный репортаж 2
- Алексей Конаков
- Алексей Цветков (1975)
- Английский язык
- Андрей Сен-Сеньков
- Борис Иванов (1928)
- Борис Останин
- Бренди
- Валерий Шубинский
- Водка
- Даугава
- Дмитрий Кузьмин (1968)
- Европа
- Иоганнес Бобровский
- Кирилл Корчагин
- Культура
- Культура Латвии
- Культура России
- Культура Санкт-Петербурга
- Культура СССР
- Культура Эстонии
- Латвия
- Латышский язык
- Литература
- Литература в Латвии
- Литература в Риге
- Литература в России
- Литература в Санкт-Петербурге
- Литература в СССР
- Литература в Эстонии
- Литературные премии
- Литературные премии России
- Мадейра (остров)
- Михаил Лермонтов
- Музеи
- Музеи России
- Музеи Санкт-Петербурга
- Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме
- Музыка
- Музыка в России
- Награды и премии
- Неман
- Немецкий язык
- Новое литературное обозрение
- Олег Юрьев
- Премия Андрея Белого
- Павел Пепперштейн
- Пётр Разумов
- Польский язык
- Поэзия
- Поэзия в России
- Поэзия в Санкт-Петербурге
- Поэзия в СССР
- Поэзия в Эстонии
- Рига
- Рок-музыка
- Российский рубль
- Русская литература
- Русская поэзия
- Русский язык
- Санкт-Петербург
- Сергей Завьялов (1958)
- Сергей Морейно
- Соломенные еноты
- СССР
- Феликс Сандалов
- Французский язык
- Часы (журнал)
- Чеслав Милош
- Эстония
- Эстонская литература
- Эстонский язык
- Юрис Куннос
- Яан Каплинский
- Опубликовано
- Россия в декабре 2018 года