Роскомнадзор рекомендовал искажать перевод иностранных слов

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

13 января 2021 года

Протестующие против Роскомнадзора

Роскомнадзор рекомендовал СМИ искажать переводы иностранных имён собственных в угоду текущей политической конъюнктуре. Сообщение об этом появилось в среду, 13 января 2021 года, в Facebook ведомства:

⚡ ВНИМАНИЮ СМИ: О написании и произношении неблагозвучных иностранных фамилий, имен и географических названий
Написание или произношение иностранных имен, фамилий, географических названий, которые на русском языке созвучны нецензурным словам зачастую становится элементом привлечения повышенного внимания к материалам СМИ.
📄 Написание иностранных имен, фамилий, географических названий, не подпадает под действие нормы закона «О средствах массовой информации», запрещающей использование в СМИ ненормативной лексики.
Вместе с тем выбор варианта буквального написания или произношения подобных слов всегда остаётся за редакцией средства массовой информации и отражает уровень культуры и профессионализма журналистов и главных редакторов СМИ.
Роскомнадзор обращается ко всем средствам массовой информации с просьбой подходить к транскрибированию неблагозвучных иностранных фамилий, имен и географических названий с позиции высоких профессиональных стандартов и с учетом восприятия аудиторией, особенно детской и подростковой.
#Роскомнадзор #СМИ

Ранее Роскомнадзор по Саратовской области потребовал от ИА «Свободные новости» удалить с сайта комментарий пользователя, который содержал название мексиканского города Охуэлос-де-Халиско (исп. Ojuelos de Jalisco). Посчитав его матерным словом.


Максим Кронгауз, советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ, первый заместитель председателя Комиссии по развитию высшего образования и науки Общественной палаты РФ, так прокомментировал рекомендацию Роскомнадзора у себя в Facebook:

История с игрой в города и мексиканским Охуэлос(-де-Халиско) показывает, насколько чиновники Роскомнадзора не понимают своих функций. Если географическое название встречается на русскоязычной карте или в энциклопедии, ни журналисты не имеют права его менять (в частности, делать «благозвучнее»), ни чиновники Роскомнадзора предъявлять какие бы то ни было претензии. О благозвучии до них уже подумали энциклопедисты и картографы.
Чиновнику саратовского Роскомнадзора, потребовавшему удалить Охуэлос с сайта, следует объявить выговор, а последующие разъяснение и призыв «как транскрибировать географические названия» признать бессмысленными.


Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.