Семья Рябовых: основоположники эрзянской литературы
16 сентября 2019 года
В этой статье упоминается Фонд Викимедиа, какой-либо из его проектов или люди, имеющие к ним отношение. Викиновости — один из проектов Фонда Викимедиа. |
Имя Анатолия Павловича Рябова на слуху у каждого эрзянина, который внимательно относится к культуре своего народа. В день рождения Анатолия Рябова проходит День эрзянского языка в школах, библиотеках, домах культуры. Но эта простая эрзянская семья из деревни Лобаски дала нам и других видных деятелей науки и культуры на заре становления республики.
Участники Википедии, пишущие на эрзянском языке, побывали в гостях у Галины Владимировны Поповой (урождённой Рябовой) в Санкт-Петербурге, дочери младшего брата Анатолия — Владимира. Он был профессиональным переводчиком на эрзянский язык, языковедом, хотя окончил рабфак и Тимирязевскую академию. Им были переведены на эрзянский и напечатаны в журнале «Сятко» «Кому на Руси жить хорошо» Николая Некрасова, финский эпос «Калевала», «Сказка о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина. Помимо этого он работал над переводом так называемой «Сталинской конституции» 1936 года на эрзянский язык, выстраивал и формировал эрзянский литературный язык.
Галина Владимировна с любовью показывает фотографии молодых папы и мамы, дяди Толи (Анатолия Рябова), тёти Сони, заменившей ей на 3 года мать, бабушки и дедушки Рябовых и других родственников. Ей был 1 год, когда она осталась без родителей (маму репрессировали через полгода после отца).
Папу арестовали в июне 1937 года, а маму 22 октября. И папу днем взяли, и мама даже смотрела, говорит:«Смотрела, во дворе две яблони стояли и папу увели». Всё, что она увидела. А ее арестовали ночью. Всё имущество отобрали, а конвоир, оказался, то ли он инструкции получил… в общем он сказал: «Ребенок уже от груди отнят? Значит надо куда-то ребенка пристроить». Они пошли по городу, дошли до дома тёти Сони — Софьи Павловны Рябовой и бабушки Александры Михайловны Рябовой и подали меня в окошко с узелком там каким то и все! А маму увели... |
Галина Владимировна рассказывала много про тётю Соню, портрет которой в молодости нарисовал Федот Сычков.
В общей сложности было записано около часа видеоматериала, сделаны фотокопии личного архива Галины Владимировны, а он включает в себя фотографии, начиная с 1920-х годов, газетные вырезки об отце, с пометками матери Галины Владимировны, справки. Галина Владимировна очень обрадовалась, когда увидела в интернете оцифрованные переводы её отца из журнала «Сятко» 1930-х годов.
Андрей Петров, координатор UG EZY:
Задачей вики-экспедици было зафиксировать мало известные воспоминания о эрзянском переводчике, лингвисте Владимире Анатольевиче Рябове. О старшем брате, Анатоле Рябове больше информации сохранилось. Огромное спасибо, что Галина Владимировна рассказала, и предоставила фотокопии архивов из семейного альбома. Мы продолжаем работу над фиксированием и сохранением истории эрзянского народа. |
См. также
[править]Источники
[править]Комментарии[править]
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.
- Молодцы! В элемент Викиданных категории на Викискладе, в Викитеке и Викицитатнике постарайтесь добавить. И эрзяязычную версию бы хорошо. --Frhdkazan (обсуждение) 12:22, 16 сентября 2019 (UTC)
- Осилили, Frhdkazan! Сделали и эрзянский вариант и английский. — Это неподписанное сообщение добавлено Erzianj jurnalist (обс · вклад) 23:05, 17 сентября 2019 (UTC)
- Новости на русском языке
- 16 сентября 2019
- Новости 2019 года
- 2019
- 16 сентября
- Сентябрь 2019
- Викимедиа
- Оригинальные репортажи Vaija
- Оригинальные репортажи, опубликованные Krassotkin
- Оригинальные репортажи
- Александр Пушкин
- Анатолий Рябов
- Андрей Петров (1980)
- Викимедийцы, пишущие на эрзянском языке
- Владимир Рябов
- Галина Попова
- Группы участников Викимедиа
- День эрзянского языка
- Европа
- История
- История Мордовии
- История России
- История СССР
- Калевала
- Кому на Руси жить хорошо
- Конституция СССР 1936 года
- Культура
- Культура Мордовии
- Культура России
- Литература
- Литература в Мордовии
- Литература в России
- Лобаски (Ичалковский район)
- Московская сельскохозяйственная академия имени К. А. Тимирязева
- Николай Некрасов
- Общество
- Общество в Мордовии
- Общество в России
- Рабочий факультет
- Республика Мордовия
- Санкт-Петербург
- Сказка о рыбаке и рыбке
- Степан Эрьзя
- Сятко
- Федот Сычков
- Финский язык
- Эрзяне
- Эрзянская культура
- Эрзянская литература
- Эрзянский язык
- Опубликовано
- Россия в сентябре 2019 года