Газета «Эрзянь Мастор» перешла на свободную лицензию: различия между версиями

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м орфография
Строка 19: Строка 19:


Координатор UG EZY [[Андрей Петров]] отметил:
Координатор UG EZY [[Андрей Петров]] отметил:
{{цитата|Делов том, что язык жив только тогда, когда он присутствует во всех сферах жизни человека, и интернете в том числе. Это уже данность, с которой и спорить бесполезно. Языки, которые «успеют сесть на данный поезд», будут иметь возможность жить в следующем веке. На данный момент в интернет пространстве, не так уж много сайтов на эрзянском языке. Чем больше будет информации в свободном доступе, тем проще язык будет внедряться в повсеместную жизнь, проще будет происходить процесс обучения детей и подростков эрзянскому языку. Открытость информации – главный залог проектов Викимедиа, и они все работают под свободной лицензией. Могу констатировать, что на данный момент кроме сайта «Erzyaks.ru» свободную лицензию имеет и сайт газеты «Эрзянь Мастор». Среди эрзянских СМИ это пока что единственный. Спасибо редакции, что они пошли на этот важный и нужный шаг.}}
{{цитата|Дело в том, что язык жив только тогда, когда он присутствует во всех сферах жизни человека, и интернете в том числе. Это уже данность, с которой и спорить бесполезно. Языки, которые «успеют сесть на данный поезд», будут иметь возможность жить в следующем веке. На данный момент в интернет пространстве, не так уж много сайтов на эрзянском языке. Чем больше будет информации в свободном доступе, тем проще язык будет внедряться в повсеместную жизнь, проще будет происходить процесс обучения детей и подростков эрзянскому языку. Открытость информации – главный залог проектов Викимедиа, и они все работают под свободной лицензией. Могу констатировать, что на данный момент кроме сайта «Erzyaks.ru» свободную лицензию имеет и сайт газеты «Эрзянь Мастор». Среди эрзянских СМИ это пока что единственный. Спасибо редакции, что они пошли на этот важный и нужный шаг.}}


«Эрзянь Мастор» ({{lang-ru|«Страна эрзян»}}, {{lang-en|«Erzia Land»}}, свидетельство о регистрации ПИ № 77-16130 от 11 августа 2003 г.) — единственная независимая общественно-политическая газета народа эрзя. Учредителем выступил Мордовский Республиканский Общественный Фонд спасения эрзянского языка ([[Саранск]]). Издается начиная с сентября 1994 года методом подписки. Выходит два раза в месяц. Публикации на русском и эрзянском языках.
«Эрзянь Мастор» ({{lang-ru|«Страна эрзян»}}, {{lang-en|«Erzia Land»}}, свидетельство о регистрации ПИ № 77-16130 от 11 августа 2003 г.) — единственная независимая общественно-политическая газета народа эрзя. Учредителем выступил Мордовский Республиканский Общественный Фонд спасения эрзянского языка ([[Саранск]]). Издается начиная с сентября 1994 года методом подписки. Выходит два раза в месяц. Публикации на русском и эрзянском языках.

Версия от 07:12, 23 августа 2017

На других языках: русский • эрзянь

23 августа 2017 года

Издатели газеты «Эрзянь Мастор» (Евгений Четвергов и Григорий Мусалёв)
В этой статье упоминается Фонд Викимедиа, какой-либо из его проектов или люди, имеющие к ним отношение. Викиновости — один из проектов Фонда Викимедиа.

Печатный орган Мордовского республиканского общественного Фонда спасения эрзянского языка газета «Эрзянь Мастор» перешёл на лицензию Creative Commons. Сообщение об этом появилось на четвёртой полосе газеты № 502 от 31 июля 2017 года:

«Все материалы газеты «Эрзянь Мастор» доступны по лицензии: Creative Commons Attribution 4.0 International.»

Эта же формулировка помещена на официальной версии сайта газеты, где публикуются материалы на эрзянском и русском языках.

Переход газеты на свободную лицензию произошёл благодаря работе юзер-группе «Викимедийцы, пишущие на эрзянском языке» (UG EZY).

Как отметила Ольга Кузоваткина, редактор газеты «Эрзянь Мастор»:

«К нам обратился координатор юзер-группы «Викимедийцы, пишущие на эрзянском языке» Андрей Петров с просьбой перевести издание газеты, — как печатный так и электронный вариант под свободную лицензию. Мы впервые с этим столкнулись, внимательно изучили этот вопрос и естественно отреагировали положительно. Мне кажется, тем самым мы даем возможность обществу свободно распространять информацию об эрзянском народе, языке, культуре, не обращаясь напрямую в редакцию с запросами. А копирайты только усугубляют вопрос распространения.»
Русская версия логотипа юзер-группы «Викимедийцы редакторы эрзянского языка»

Среди задач проектов Викимедиа — сбор, обработка и распространение информации в электронном виде. Юзер-группа «Викимедийцы, пишущие на эрзянском языке» (UG EZY) способствует аккумуляции информации на эрзянском языке. Успешно развиваются Эрзянская Википедия, проект Викиновости, а также Викитека.

Координатор UG EZY Андрей Петров отметил:

«Дело в том, что язык жив только тогда, когда он присутствует во всех сферах жизни человека, и интернете в том числе. Это уже данность, с которой и спорить бесполезно. Языки, которые «успеют сесть на данный поезд», будут иметь возможность жить в следующем веке. На данный момент в интернет пространстве, не так уж много сайтов на эрзянском языке. Чем больше будет информации в свободном доступе, тем проще язык будет внедряться в повсеместную жизнь, проще будет происходить процесс обучения детей и подростков эрзянскому языку. Открытость информации – главный залог проектов Викимедиа, и они все работают под свободной лицензией. Могу констатировать, что на данный момент кроме сайта «Erzyaks.ru» свободную лицензию имеет и сайт газеты «Эрзянь Мастор». Среди эрзянских СМИ это пока что единственный. Спасибо редакции, что они пошли на этот важный и нужный шаг.»

«Эрзянь Мастор» (рус. «Страна эрзян», англ. «Erzia Land», свидетельство о регистрации ПИ № 77-16130 от 11 августа 2003 г.) — единственная независимая общественно-политическая газета народа эрзя. Учредителем выступил Мордовский Республиканский Общественный Фонд спасения эрзянского языка (Саранск). Издается начиная с сентября 1994 года методом подписки. Выходит два раза в месяц. Публикации на русском и эрзянском языках.

«Викимедийцы редакторы эрзянского языка» (UG EZY; эрз. «Эрзянь кельсэ Викимедиянь витнийть-ветийть» Пурнавксось, англ. Wikimedians of Erzya language User Group) — вторая юзер-группа в российском сегменте проекта Викимедиа (первая группа — «Викимедийцы Башкортостана», (UG BAK) англ. Wikimedians of Bashkortostan User Group). Это сообщество людей, заинтересованных в проектах движения Викимедиа на эрзянском языке и темах, связанных с эрзянским народом, культурой и сообществом. Зарегистрирована 16 февраля 2017 года.

Ссылки

Источники

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.
  • @Андрей и «Эрзянь Мастор»: Спасибо Большое! Крутое дело, крутая новость. --cаша (krassotkin) 07:04, 23 августа 2017 (UTC)
  • @Андрей и «Эрзянь Мастор»: Теперь можно и нужно использовать Викимедиа как канал распространения «Эрзянь Мастор»:
    • Загрузить на Викисклад в PDF имеющиеся номера, как сделали «Культура і життя» (c:Category:Culture and life (archive)) и «Кримська світлиця» (c:Category:Krymska svitlytsa (archive)). И делать это для каждого нового номера. Смотрите как красиво категория даты выглядит c:Category:2017-08-11 — прямо начни день со свободных изданий. Только для этого желательно разрешение в ОТРС прислать (c:Commons:OTRS/ru), подтвердим и сделаем для газеты красивый шаблон.
      • Какие действия нам надо предпринять для загрузки свежих номеров? Я так понимаю OTRS какого рода (общего)? И как сделать красоту на Викискладе? Спасибо всем за помощь. --Erzianj jurnalist (обсуждение) 20:33, 28 августа 2017 (UTC)
    • Использовать Викиновости для анонсов свежих номеров после их загрузки на Викисклад. Можем даже с сообществом обсудить и по старым номерам то же сделать. --cаша (krassotkin) 07:43, 23 августа 2017 (UTC)
  • И ещё, Андрей, как будет возможность, сделай, пожалуйста, заглавную для эрзянского языка, как у других: Викиновости:Многоязычность. Там совсем немножко шаблонов доперевести осталось для этого и собрать в титул. Прямо с создания страницы по образцу начни, и что нужно переводи походу. --cаша (krassotkin) 08:37, 23 августа 2017 (UTC)
    • Александр, сделано-переведено!!! Как нам аккивизировать заглавную? Я с июня месяца спрашиваю что, ды как?! Спасибо всем за помощь. --Erzianj jurnalist (обсуждение) 10:23, 25 августа 2017 (UTC)
      • Андрей, так я вроде отвечаю. Прямо вот тут Прявт лопа собирать по аналогии с Баш бит (только со своими шаблонами и новостями). --cаша (krassotkin) 10:52, 25 августа 2017 (UTC)
        • Благодаря Зуфару главная Викикулят сделана!!! Спасибо!!!--Erzianj jurnalist (обсуждение) 06:26, 26 августа 2017 (UTC)
          • Андрей, здорово. Только как она должна правильно называться Прявт лопа или Викикулят? Лучше переименовать в правильное, если там ошибка. А то непонятно с пересылками. --cаша (krassotkin)
            • По анологии с русской версией (Заглавная страница), должно быть Прявт лопа. --Erzianj jurnalist (обсуждение) 15:00, 26 августа 2017 (UTC)
              • Андрей, не нужно по аналогии, нужно как правильно на эрзянском (стилистически, культурологически) и как нужно вашему сообществу. Сейчас вижу три варианта: у нас Прявт лопа и Викикулят и в Эрзянской Википедии Прявтлопа (w:myv:); может ещё как. В наших силах сделать правильно, как скажешь так и будет. Может с кем-то у вас посоветоваться? В любом случае, скажи окончательный вариант. --cаша (krassotkin) 06:25, 29 августа 2017 (UTC)
            • Там справа пишет, что "Обнаружена петля в шаблонах: Шаблон:Топавтомс куля". --ssr (обсуждение) 16:25, 26 августа 2017 (UTC)
              • Угу спасибо, будем чекать, как только с названием определимся. --cаша (krassotkin) 06:25, 29 августа 2017 (UTC)
          • И ещё Шаблон:Порталт нужно перевести по образцу Шаблон:Порталы. --cаша (krassotkin) 07:30, 26 августа 2017 (UTC)
            • Я шаблоны не умею делать, сколько не просил кого из коллег научить, все как-то обходят этот пункт... неужели "хлеб отберу" у кого-либо?! Не думаю. Всем спасибо за помощь, что надо перевести в шаблоне, - переведу! --Erzianj jurnalist (обсуждение) 15:00, 26 августа 2017 (UTC)
              • Да там нечего уметь, что пишешь, то и видишь. Вот копипастнул из русской версии шаблон и его документацию. Нужно просто перевести. Так всегда и делается. В доках уже начал. В самом шаблоне нужно перевести название континентов, стран и тем (переводить нужно видимый текст). Не бойся, делай как считаешь нужным, как закончишь, я всё починю. Кроме тебя никто перевод сделать не сможет, а с технической стороной мы разберёмся. --cаша (krassotkin) 06:25, 29 августа 2017 (UTC)
              • По изучению шаблонов, можно начинать отсюда w:ru:Википедия:Механизм шаблонов и m:Help:Template — сделай у нас страницу для экспериментов и пробуй/экспериментируй там последовательно читая документацию. Как закончишь скажешь кому-то из администраторов, мы всё лишнее поудаляем. Если будут возникать конкретные вопросы, спрашивай. Только лучше на моей СО или где-то в онлайне, а то тут эта тема несколько оффтопик. --cаша (krassotkin) 06:25, 29 августа 2017 (UTC)
  • Рад, что находятся люди, которые так мыслят. А то некоторые действуют по принципу: Ничего не разрешу и ничего не покажу. ~ Чръный человек (обсуждение) 15:28, 28 ноября 2017 (UTC)