1 ноября — День тувинского языка: различия между версиями

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Если новость готова, её нужно выставить на рецензию, чтобы редактор опубликовал.
Строка 1: Строка 1:
{{рецензировать}}
{{редактируется}}
{{дата|2 ноября 2017}}
{{дата|2 ноября 2017}}
{{тема||Праздник|Республика Тыва|тувинский язык|википедия}}<!-- Внесите несколько (от 1 до 4) главных тем-категорий, разделяя символом "|" -->
{{тема||Праздник|Республика Тыва|тувинский язык|википедия}}<!-- Внесите несколько (от 1 до 4) главных тем-категорий, разделяя символом "|" -->

Версия от 07:35, 2 ноября 2017

2 ноября 2017 года

Обсуждение с Главой Республики Тыва Кара-оолом Ш.В. о планах по развитии тувинской википедии

Тувинский язык отметил свой день 1 ноября. На празднование мероприятия прибыли учителя тувинского языка со всех районов Республики Тыва, студенты местного университета, представители власти, поэты, писатели, а также тувинские википедисты. На данном мероприятии для википедистов был предоставлен большой монитор для показа википедии на тувинском языке. Подходившие люди были очень заинтересованы в развитии тувинской википедии и выразили желание в дальнейшем сотрудничать. Далее, после официальной части праздника, Глава Республики Тыва созвал всех волонтеров, развивающих тувинский язык в интернете. Здесь тоже тувинские википедисты презентовали Главе республики о состоянии тувинской википедии, возможностях, планах и результатах. Глава республики выразил желание содействовать в развитии тувинской википедии и проведении разных мероприятий совместно с Викимедия РУ.

Презентация тувинской википедии для студентов университета

Источники

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.

Приятно читать, что тувинская Википедия развивается. Вот только с положением тувинского языка радоваться нечего. Спору нет — тувинский язык по сравнению с государственными языками большинства российских республик намного лучше сохраняют. Это видно хотя бы по количеству издаваемой литературы на тувинском языке. Да и условия лучше — в Туве (это нечасто в России бывает) преобладает «титульная» нация. Однако в такого рода сохранении власти Тувы играют скорее отрицательную роль. Не благодаря, а вопреки их усилиям язык сохраняется. Возьмем интернет-сайты парламента и главы Тувы (того самого, который википедистов приветствовал). Оба сайта имеют только русскоязычные версии, хотя по переписи 2010 года большинство тувинцев знает тувинский язык. Не знаю как с бюллетенями в Туве на последних выборах в Госдуму было - дублировали ли в них информацию на тувинском языке? Иван Абатуров (обсуждение) 11:09, 2 ноября 2017 (UTC)