Обсуждение:Асаф Бартов: Говорить правду — уже восстание: различия между версиями

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:
"Сейчас Википедия — это не просто энциклопедические статьи. Это распространение знаний во всех формах, и очень важно, чтобы украинцы получили доступ к этим знаниям на родном языке" - это часть интервью или это предисловие редакции "Украинского интереса"? ~ [[Участник:Чръный человек|Чръный человек]] ([[Обсуждение участника:Чръный человек|обсуждение]]) 10:29, 7 апреля 2018 (UTC)
"Сейчас Википедия — это не просто энциклопедические статьи. Это распространение знаний во всех формах, и очень важно, чтобы украинцы получили доступ к этим знаниям на родном языке" - это часть интервью или это предисловие редакции "Украинского интереса"? ~ [[Участник:Чръный человек|Чръный человек]] ([[Обсуждение участника:Чръный человек|обсуждение]]) 10:29, 7 апреля 2018 (UTC)
* По оформлению — это предисловие редакции. Но судя по продолжению, эти слова говорились или подразумевались журналистом. Дальше идёт как бы органичный ответ интервьюирумого на эту подводку. То есть, на мой взгляд, в данном случае, это предисловие — неотъемлемая часть текста. В случаях сомнений мы оставляем авторскую версию. Ну и времени много прошло, в ВН не правятся старые статьи по существу. --cаша ([[User:Krassotkin|krassotkin]]) 10:56, 7 апреля 2018 (UTC)
* По оформлению — это предисловие редакции. Но судя по продолжению, эти слова говорились или подразумевались журналистом. Дальше идёт как бы органичный ответ интервьюирумого на эту подводку. То есть, на мой взгляд, в данном случае, это предисловие — неотъемлемая часть текста. В случаях сомнений мы оставляем авторскую версию. Ну и времени много прошло, в ВН не правятся старые статьи по существу. --cаша ([[User:Krassotkin|krassotkin]]) 10:56, 7 апреля 2018 (UTC)
** Я не то чтобы против этих слов как таковых, но их лучше подать как цитату из "Украинского инетереса", или добавить например слова "- пишет издание Украинский интерес" или что-то подобное. В общем это надо как-то оформить, добавив уже наш комментарий. Потому что для украинского издания вполне логичен интерес ко вкладу в википроекты именно жителей Украины, но но нам надо написать что-то дополнительно. ~ [[Участник:Чръный человек|Чръный человек]] ([[Обсуждение участника:Чръный человек|обсуждение]]) 12:06, 7 апреля 2018 (UTC)

Версия от 12:06, 7 апреля 2018

Преамбула

"Сейчас Википедия — это не просто энциклопедические статьи. Это распространение знаний во всех формах, и очень важно, чтобы украинцы получили доступ к этим знаниям на родном языке" - это часть интервью или это предисловие редакции "Украинского интереса"? ~ Чръный человек (обсуждение) 10:29, 7 апреля 2018 (UTC)[ответить]

  • По оформлению — это предисловие редакции. Но судя по продолжению, эти слова говорились или подразумевались журналистом. Дальше идёт как бы органичный ответ интервьюирумого на эту подводку. То есть, на мой взгляд, в данном случае, это предисловие — неотъемлемая часть текста. В случаях сомнений мы оставляем авторскую версию. Ну и времени много прошло, в ВН не правятся старые статьи по существу. --cаша (krassotkin) 10:56, 7 апреля 2018 (UTC)[ответить]
    • Я не то чтобы против этих слов как таковых, но их лучше подать как цитату из "Украинского инетереса", или добавить например слова "- пишет издание Украинский интерес" или что-то подобное. В общем это надо как-то оформить, добавив уже наш комментарий. Потому что для украинского издания вполне логичен интерес ко вкладу в википроекты именно жителей Украины, но но нам надо написать что-то дополнительно. ~ Чръный человек (обсуждение) 12:06, 7 апреля 2018 (UTC)[ответить]