Французские олимпийцы приготовились покорять Сочи: «Я можно секс с тобой»

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

4 февраля 2014 года

Подготовка к зимним Олимпийским играм, стартующим в Сочи 7 февраля, заключается для зарубежных атлетов не только в спортивных тренировках. Французы, например, изучают русский язык и делятся своими успехами с соотечественниками: веселый [#1 видеосюжет] размещен на YouTube. Но как бы ни забавлялись сами спортсмены и их болельщики на родине, в данном случае только носитель русского языка способен сполна оценить всю прелесть французского прононса в до боли знакомых фразах.

Впрочем, первое же "выступление" Жюльена Лизеру (горнолыжный спорт) озадачивает. Спортсмен в шапке-ушанке и с российским флажком в руке рявкает в камеру что-то непонятное, указывая при этом на синюю полосу на флажке. Причем его шутливо-эмоциональная тирада - довольно длинная, но на просьбу перевести это Жюльен коротко выкрикивает на французском: "Вперед, голубые!" После чего возникает вопрос, не выучил ли он ненароком вместо русского какой-нибудь другой восточно-европейский язык.

- Опрос NEWSru.com: А вы будете смотреть трансляции Олимпиады?

Многие показали знание базовых слов, таких как "привьет, спасибо","спасиба, дозвиданья", "поздравьяю", "на здоровье", "йя тебья льюбью".

Жазон Лами-Шаппиус (лыжное двоеборье) сосчитал до трех, причем вышло это то ли с немецким, то ли с китайским акцентом: "Один, цва, три". Фигурист Флоран Амодьо поделился знанием фразы на смеси итальянского, французского и русского: "Mia sabak'a doma" ("Моя собака дома").

Но кое-кто из мужчин, заразившись олимпийским духом, ринулся покорять более крутые "высоты". "Сиськиии!" - радостно провозгласил Симон Фуркад (биатлон), пояснив, что это слово нужно говорить вместо "cheese", когда улыбаешься для фотографии. Насколько можно судить, этот спортсмен намерен фотографироваться в Сочи часто и много, потому что знает, как попросить сделать снимок. Правда, фотографа это может поставить в тупик, ибо в исполнении Симона просьба звучит так: "Муж на фото" ("Можно фото?)".

А вот фигурист Фабьян Бурза настроен более игриво, потому что первым делом выучил такой текст: "Я можно секс с тобой. Франчжуский фигуриста. Давай".

Но все же коллег далеко обогнал Алексис Контен (скоростной бег на коньках), в словарном запасе которого теперь есть нецензурная фраза "Как ты меня з****л, п***р" (надо сказать, во французском варианте она звучит все же помягче).

18+

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Французские олимпийцы приготовились покорять Сочи: "Я можно секс с тобой"», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.