Facebook извинился за оскорбительный перевод имени Си Цзиньпина

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
Перейти к навигации Перейти к поиску

19 января 2020

Компания Facebook извинилась в субботу за оскорбительный перевод имени китайского лидера Си Цзиньпина. В соцсети имя главы государства в переводе с бирманского языка на английский звучало как «сраная дыра» (англ. Mr. Shithole).

Ошибку нашли во второй день визита политика в Мьянму, где Си и государственный советник Мьянмы Аун Сан Су Чжи подписали десятки соглашений в сфере экономики. Некорректный перевод появился на официальной странице Су Чжи в Фейсбуке и заголовке местного журнала.

Компания принесла искренние извинения, объяснив инцидент технической ошибкой. Тестовые переводы похожих слов, начинающихся с «xi» и «shi», также дали результат «shithole», говорится в сообщении.

Министерство иностранных дел Китая отказалось от комментариев.

Китай для компании является крупнейшей страной после США по поступлениям дохода. Хотя соцсеть заблокирована в материковом Китае, в ней представлены китайские рекламодатели. Фейсбук также доступен в китайской автономии Гонконге.

 

Источники[править]

 

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.