Финно-угорские посткроссеры провели акцию ко дню родного языка: различия между версиями

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 14: Строка 14:


<!-- Добавляйте категории разделяя символом «|» -->
<!-- Добавляйте категории разделяя символом «|» -->
{{удмурты|коми|финно-угры}}
{{Категории|удмурты|коми|финно-угры}}

Версия от 12:28, 23 февраля 2016

Эта новость редактируется.
Пожалуйста, отредактируйте её. Когда она будет готова,
замените пометку {{редактируется}} на {{рецензировать}},
чтобы статья была проверена редакторами и появилась на заглавной странице.

23 февраля 2016 года

Аватарка акции "Удмурт кылын открытка"

К Всемирному дню родного языка инициаторы международного проекта «Финно-угорский посткроссинг» провели акцию «Отправь открытку на родном языке». В рамках этой акции 21 февраля удмурты и коми отправили представителям своих народов открытки на родных языках.

В удмуртской версии акции - "Удмурт кылын открытка" зарегистрировалось 376 удмуртов из Удмуртской Республики, Башкортостана, Татарстана, Дагестана, Нижегородской области, Тюмени, Москвы, Санкт-Петербурга, Ханты-Мансийска, а также один студент литовец из Финляндии, изучающий удмуртский язык. Возраст участников акции от 8 до 67 лет. "Половина участников - это удмуртоязычные школьники. Например, из Малопургинского района в акции зарегистрировалось 134 школьника".

Такая же акция под названием "Коми кыв вылын открытка" прошла у коми, в ней зарегистрировалось 97 участников.

Подробности акции можно узнать во встречах "[ Финно-угорский посткроссинг] – система обмена почтовыми открытками между финно-уграми, запущена в январе 2016 г. удмуртской активисткой Лукерьей Шиховой. Особенностью финно-угорского посткроссинга является использование финно-угорских языков отправителями открыток.

=