Дочь Анри Труайя передала России архив писателя

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

28 октября 2009 года

Дочь знаменитого французского писателя российского происхождения Анри Труайя Мишель передала в Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ) библиотеку и часть рукописного архива писателя, сообщает телеканал «Культура»(недоступная ссылка).

Среди раритетов — редкое издание бунинского «Речного трактира» с иллюстрациями Добужинского, а также записка самого писателя.

«Мой отец был домашним и очень семейным человеком. Ценил покой и работал по двенадцать-четырнадцать часов. В последние месяцы мы много говорили о его наследии. Он хотел, чтобы оно вернулось в Россию. Символично, что его рукописи теперь будут рядом с рукописями великих классиков, о которых он писал», — сказала Мишель в интервью телеканалу.

Весной в РГАЛИ поступила богатейшая библиотека Труайя — более 600 томов. Теперь Мишель привезла бесценную рукопись последнего произведения отца «Девять матерей». Ее уже начали переводить на русский язык. Это произведение — о матерях русских классиков — Ломоносова, Достоевского, Тургенева, Чехова. В ближайшее время эти материалы увидят свет.

«Отец создавал вокруг себя обстановку эпохи, о которой писал. Он всегда работал стоя за пюпитром. Вокруг — исторические документы, подлинные письма, дневники. Он покупал их на аукционах, в букинистических лавках», — рассказывает дочь писателя.

Приобретения Труайя теперь будут в России. Среди них — письмо за подписью Дантеса — того самого, что повинен в гибели Пушкина, а также письмо 1812 года, которое написала некая французская дама из осажденной Наполеоном Москвы в Париж. Все это еще не переведено на русский, но совершенно ясно, что фактический материал перешел в романы Труайя.

Карикатурный набросок Ивана Грозного украшал первое издание его биографии в изложении самого русского французского романиста — так называли Труайя.

Его наследие таит в себе еще много открытий. На русский язык до сих пор не переведен его роман «Паук», отмеченный в 1938 году Гонкуровской премией. Кроме того, в домашнем архиве остается рукопись «Гончаров», которая никогда не публиковалась.

Анри Труайя жил во Франции и писал по-французски, однако всю жизнь хранил тесную связь с русской культурой. Анри Труайя называли самым русским из французских литераторов. Романист, эссеист и биограф, чье настоящее имя Лев Тарасов, родился в 1911 году в Москве в купеческой семье, которая после октябрьской революции обосновалась в Париже. В 1935 юный эмигрант, уже получивший французское гражданство и сменивший имя на Анри Труайя, опубликовал свой первый роман, а в возрасте 27 лет получил престижнейшую литературную награду — Гонкуровскую премию за роман «Паук». Труайя писал только по-французски, но история и культура России всю жизнь оставались для него источником вдохновения, отмечает телеканал.

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Дочь Анри Труайя передала России архив писателя», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.