Роскомнадзор удалил статьи с Lenta.ru

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

8 июля 2013 года

Заглушка на сайте Lenta.ru, предупреждающая об удалении статьи по требованию Роскомнадзора

8 июля 2013 года редакция одного из крупнейших российских новостных сайтов — Lenta.ru получила предписание Роскомнадзора, в котором ведомство потребовало удалить три статьи, как содержащие «нецензурную брань». Издание было вынуждено подчиниться требованию чиновников и удалило указанные страницы, заменив их заглушкой, уведомляющей о цензуре. Следует отметить, что все перечисленные в письме Роскомнадзора статьи доступны для изучения в различных архивах интернета.

В письме Роскомнадзора, датированном 5 июля 2013 года, речь идёт о трёх статьях, опубликованных до вступления в силу закона, на который ссылается ведомство. Однако чиновники, сослались на то, что материалы доступны в открытом доступе, поэтому должны быть удалены.

Первая статья под название «Своими глазами» (Свидетельства очевидцев падения Челябинского метеорита) была опубликована 15 февраля 2013 года и рассказывала о падении метеорита в Челябинской области. Хотя в самой статье матерных слов не было, однако в ней содержались ссылки на ролики, в которой граждане России комментируют происходящее на привычном для них языке. Ведомство посчитало подобное недопустимым.

Вторая статья — «Нас по-нормальному не хотят слышать» (На Красной площади «послали» власть), опубликована 19 марта 2013 года, и была посвящена несанкционированной акции на Красной площади. Участники протеста жгли файеры и скандировали адресованные власти нецензурные лозунги. Ведомство запретило распространять эту статью из-за лозунга, который появился на растяжке протестовавших:

«Идите на хуй со своей регистрацией.»

Однако статья в первую очередь повествовала о политической акции, в ходе которой звучали резкие антивластные лозунги:

«Путин будет казнён!»
«Долой власть чекистов!»

Демонстранты скандировали:

«Где мы живем — не ваше сучье дело!»

Проходящим раздавались листовки с текстом:

«Узурпатор Путин продолжает изгаляться над народом. Этой зимой он внес в свой никем не избиравшийся «парламент» проект закона о прописке, который устанавливает уголовную ответственность за нарушение правил регистрации. Таких драконовских норм не было даже при совке. Сервильная госдумка уже подмахнула эту бумажку в первом чтении.»

Однако, сославшись на одно слово из уст третьих лиц Роскомнадзор потребовал удалить всю статью.

Третья статья, опубликованная 2 апреля 2013 года — «Запретная филология» («Лента.ру» разобралась в происхождении русского мата) содержала интервью с доктором филологических наук, ведущим научным сотрудником Института мировой культуры МГУ имени Ломоносова Игорем Пильщиковым. Видный учёный рассказал читателям об истории русской филологии и месте русского мата в ней. Доктор наук ответил на вопросы журналистов о том, что такое мат, откуда пошло это понятие, и как со временем менялось отношение к ней на территории Российской империи и Советского Союза. Интервью предварялось дисклеймером: «Внимание! В тексте интервью встречается ненормативная лексика!».

Учёный поведал об этимологии матерных слов. Например, про слово «блядь» он рассказал следующую историю:

Самая яркая и довольно хорошо документированная история — это история со словом блядь. По состоянию на XVI—XVII века это было слово литературного языка, высокое.

Этимология слова блядь совершенно прозрачна: слово, в котором отразилась другая ступень чередования корневого гласного, — это слово блуд, которое есть и в русском, и в старославянском. Чередование выглядит следующим образом: *blondъ (с о носовым) — блудъ, *blendь (с е носовым) — блядь; с этим же корнем — слова «блудить», «блуждать» и «заблуждаться». Первое значение — это «ошибка»: пойти не туда (блудить, заблудиться), сделать неверное умозаключение (заблуждаться). Второе значение, которое фиксируется и в старославянском языке, и в древнерусском, — это «прелюбодеяние».

Примерно до 30-х годов XVIII века слово блядь — первоначально в значении «ложь» — еще находится в рамках литературного языка. Но и позже, вплоть до, как минимум, второй трети XIX века это слово не является таким же грубым словом, как и другие матерные слова. Затем оно начинает литературный язык покидать. Сначала оно попадает в вульгарные, и доминирующим его значением становится «распутная или продажная женщина». И в середине XIX века оно уходит за границы просто вульгарной лексики, низкого просторечия — в область обсценной лексики. Чтобы было понятно: есть просторечие, есть грубое просторечие, вульгарная лексика (то, что в приличном обществе, вообще говоря, не употребишь, но в определенных контекстах можно); а обсценная лексика — табуированная, запрещенная, ее как бы никогда употреблять нельзя (хотя на самом деле в особых социокультурных ситуациях все же допустимо).

Динамика этого процесса хорошо видна по тому, как слово фиксируется в словарях. Если мы откроем, например, русско-французский этимологический словарь Рейфа, современника Пушкина, вышедший в 1835 году, вот там слово блядь и его дериваты еще представлены. То есть оно считается грубым и просторечным, но не обсценным, — что-то на уровне слова жопа. Обсценных слов — например, хуй, пизда — у Рейфа уже нет. С другой стороны, если мы возьмем, например, русско-немецко-французский словарь Нордстета 1781—1782 годов, то туда включены все матерные слова, то есть для Нордстета еще возможна такая тезаурусная фиксация русского языка, где все матерные слова включаются наряду со словами грубо-просторечными, без разделения, о котором я говорил выше.

|}

Также Игорь Пильщиков рассказал и о других корнях русского мата:

— Давайте теперь поговорим про этимологию самых популярных матерных слов — хуй, пизда, ебаться.

— Относительно этих слов существует популярное заблуждение — якобы они заимствованы из тюркских языков. Это заблуждение довольно часто используется противниками употребления матерной лексики: мол, не только гнусно, но еще и засорение исконно-посконного, «великого и могучего».

Все эти слова, однако, наши, родные. Об этом можно узнать, например, из этимологического словаря Макса Фасмера, который вышел в 1950-е годы в Германии, где хуй, пизда, ебаться удостоились отдельных статей. Правда, в русском издании словаря, вышедшем с прекрасными дополнениями и поправками Олега Николаевича Трубачева, все эти слова отсутствуют: в советской печати, даже научной, мат был ханжески запрещен. При этом слово блядь отсутствует как бы наполовину: сама вокабула блядь изъята, а в соседней вокабуле блуд эта блядь осталась в качестве родственного слова.

В словаре Даля матерных слов не было, но когда в начале XX века этот словарь вышел третьим изданием под редакцией великого польско-российского лингвиста Бодуэна-де-Куртенэ, то в этом издании Бодуэн восстановил матерные слова в редакторских скобках. Сейчас в магазинах продаются репринтные издания словаря Даля, сделанные и со второго, «безматерного», и с третьего, «матерного».

Есть еще хороший словарь — ЭССЯ (Этимологический словарь славянских языков под редакцией того же Трубачева), из которого читатель может узнать общепринятую, абсолютно надежную этимологию слова хуй: ближайший родственник хуя, также связанный с ним закономерным фонетическим и морфологическим чередованием — это хвоя (общее значение у них, видимо, «шип, колючка»). Корень это, несомненно, общеславянский. Единственный вопрос: является ли этот корень общеиндоевропейским, но на него я, не будучи профессиональным индоевропеистом, отвечать не берусь.

В будущих выпусках ЭССЯ будут представлены и гипотезы о происхождении слова пизда; оно тоже, несомненно, общеславянское. До буквы П ЭССЯ еще не дошел, но на это слово есть отсылка в статье о слове гнездо (там принята этимология, которая связывает это слово с корнем со значением сидеть; но это уже спорные детали). Кстати, на основе того же ЭССЯ и Фасмера составлены грамотные статьи про хуй, ебать и пизду в Вики-словаре.

Что касается глагола ебать, то это тоже общеевропейский корень, но с базовым обсценным значением, который, в принципе, всегда обозначал то, что и сейчас обозначает. В русском языке у него есть стяженная форма инфинитива ети (с ударением на последнем слоге). Последний был доминирующей формой в русском языке XVIII—XIX века, а инфинитив ебать был более периферийным (этот вопрос требует дополнительного изучения). Активной эта форма вновь стала только в XX веке, а форма ети, наоборот, постепенно ушла из языка. Теперь многие люди не понимают, что это инфинитив соответствующего глагола и что ети(ть) твою мать вовсе не более мягкое и приемлемое выражение по сравнению со своим нестяженным аналогом. В прошедшем времени форма ёб заменяется на более регулярную с точки зрения современного языка форму ебал, а форма ети — на более регулярную форму ебать. Интересно, что у ети была девокализованная форма — еть. А сейчас люди, когда не могут образовать императив езжай от глагола ехать, часто говорят едь (звучит как еть). И современный носитель языка не понимает, что это едь омофонично глаголу еть, то есть ебать.

Существуют и другие формы, а также матерные корни и слова, которые стали менее употребительны и даже практически выпали из словаря. Это, во-первых, елда и елдак — обозначение пениса, и во-вторых, это муде (тестикулы) и его дериваты типа мудак. То есть слово мудак «более» матерное, чем слово блядь, чего нынешний носитель языка, по-моему, не понимает.

У слова муде единственное число — мудо, а множественное и двойственное число, соответственно, муда и муде. По всей вероятности, мудо (из *mondo, с о носовым) родственно слову манда, которое является словом женского рода с тем же корнем и обозначает женский половой орган. Все эти слова относятся к общеиндоевропейскому языковому фонду.

|}

Довольно обширная статья затрагивала множество смежных вопросов филологии и лингвистики. Была выдержана в строгом научном стиле. Однако и она не устроила цензоров.

В письме Роскомнадзора, присланном в редакцию содержалась стандартная угроза, требуемая новым законом, о том, что в случае невыполнения требований по удалению или редактуре указанных материалов Роскомнадзор оставил за собой право применить в отношении издания «меры пресекательного характера». Поэтому издателям Lenta.ru не оставалось ничего другого кроме, как подчиниться требованиям чиновников.

Тем не менее, информация в интернете слабо поддаётся цензуре, а тем более уничтожению. Все удалённые с сайта Lenta.ru статьи сохранились в многочисленных архивах и скриншотах.

Любопытно, что данный закон распространяется только на тех издателей, которые зарегистрированы в качестве СМИ. Все другие юридические и физические лица могут публиковать эти материалы без каких-либо претензий со стороны правоохранительных органов.

Федеральный закон от 05.04.2013 № 34-ФЗ "«О внесении изменений в статью 4 Закона Российской Федерации „О средствах массововй информации“» и статью 13.21 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" был принят обеими палатами российского парламента в марте 2013 года. Следует отметить, что депутаты Госдумы РФ приняли закон несмотря на отрицательный отзыв правительства. В течение месяца после принятия его подписал президент России Владимир Путин. В соответствии с поправками, нарушение запрета на употребление мата в СМИ карается штрафом в размере от 20 до 200 тысяч рублей для юридических лиц, от 5 до 20 тысяч — для должностных лиц, и от 2 до 3 тысяч рублей — для обычных граждан.





Ссылки[править]

  • Архивные версии удалённых с Lenta.ru статей:
  • Копия письма Роскомнадзора:

Источники[править]

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.