«Маленький принц» вышел на кхмерском языке

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

20 февраля 2003 года

Знаменитый роман французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери 'Маленький принц' появился в книжных магазинах Камбожди, причем в переводе на кхмерский язык. Координатор программы перевода французской литературы в Королевском университете Пномпеня Кристоф Маке утверждает, что это первый с 1975 года перевод художественного текста на кхмерский.

Любимую многими детьми сказку Антуана де Сент-Экзюпери перевели студенты университета, а выпустило книгу издательство ONG. 'Маленький принц' вышел тиражом в 3000 экземпляров. Книга продается за 1,6 доллара.

Однако, несмотря на такую мизерную сумму и усилия по популяризации в Камбодже французской сказки, эксперты сомневаются в успешности акции. В стране до сих пор рекордный уровень неграмотности. По статистике, не умеют читать 62,9% населения.

Издательство ONG работает в Камбодже с 1991 года. С тех пор в стране открыты 67 библиотек и изданы 6 книг, в том числе 'Дневник Анны Франк' и автобиографическая книга Лунга Юнга, сумевшего бежать от преследовний красных кхмеров. В ONG считают, что 'Маленький принц' - это лучший выбор для детей Камбоджи, передает Belarus Today (Архивная копия от 2 октября 2003 на Wayback Machine).

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «'Маленький принц' вышел на кхмерском языке», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии:«Маленький принц» вышел на кхмерском языке