Перейти к содержанию

Категория:Родной язык (Габдулла Тукай)

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
Родной язык (тат. «Туган тел») — стихотворение татарского поэта Габдуллы Тукая, написанное им в 1909 году.

Стихотворение впервые опубликовано в сборнике «Детская душа» («Балалар күңеле»).

Состоит из четырёх строф-двустиший (бейтов), стихи в каждом из которых рифмуются между собой.

Во многих сборниках советского времени последняя строфа, имеющая религиозное содержание, опускалась.

Стихотворение переведено на множество других языков. Существует несколько переводов стихотворения на русский язык. Сравнивая переводы Р. Бухараева и С. Липкина, переводчик К. Миннибаев отдаёт предпочтение последнему.

В дореволюционный период в школах и медресе перед началом и в конце учебного года, а также в праздничные дни дети пели стихотворение хором.

Слова Тукая были положены на мелодию старинной песни «Дедушка Салим» («Сәлим бабай»), сменив более ранний текст. Получившаяся песня пользуется популярностью и в XXI веке.

Русский перевод Семёна Липкина:

Родной язык, святой язык.
Отца и матери язык!
Как ты прекрасен! Целый мир
В твоем богатстве я постиг!
Качая колыбель, тебя
Мне в песне открывала мать.
А сказки бабушки потом
Я научился понимать.
Родной язык, родной язык.
С тобою смело шел я вдаль.
Ты радость возвышал мою.
Ты просветлял мою печаль.
Родной язык, с тобой вдвоем
Я в первый раз молил творца:
«О, боже, мать мою прости,
Прости меня, прости отца».
 

Эта категория в данный момент пуста.