Ранее выступавшие на Евровидении дают советы новым исполнителям и обсуждают, кто победит в этом году

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
Перейти к навигации Перейти к поиску

12 мая 2009

Викиновости

Это эксклюзивное интервью Викиновостей.

Это происходит раз в год. Почти все европейские зрители устремляют свои взоры на 25 музыкальных представлений в ночь финала. Ваше внимание приковано к ним, любите ли вы это или нет. Сотни миллионов следят за ними. Ждут ли зрители главного представления всей жизни или смешных ошибок, ясно одно — каждые три минуты их внимание принадлежит соответствующим музыкантам.

Это то чувство, которое участники конкурса в Москве испытают в субботу, и это же чувство уже ощутили восемь артистов, у которых Викиновости взяли интервью. На прошлой неделе восемь певцов из восьми стран выкроили время из своих графиков, чтобы обсудить их любимые моменты в соревновании, их личные истории, советы, которые они дают выступающим в этом году в Москве, кто, по их мнению, победит, и самое главное, чем они занимаются прямо сейчас и что могут предложить аудитории.

Это — шестая и последняя серия интервью, которую Викиновости опубликуют перед полуфиналом и финалом Евровидения. Все интервью проводил Майк Холтермен (Mike Halterman); он же проведёт несколько дополнительных бесед. Финал начинается 16 мая в 23 часа московского времени; уточните время начала трансляции на сайте вашего телеканала. В некоторых странах финал также будет транслироваться по радио.


Джессика Гарлик (Jessica Garlick) Flag of the United Kingdom.svg

Jessica Garlick.jpg
Джессика Гарлик, родившаяся в деревне Кидвели в Уэльсе, стала знаменитостью в 2001 году после её участия в соревовании «Поп-идол (Pop Idol)», на котором она заняла девятое место. Спустя 4 месяца она выиграла «Песню для Европы» («A Song for Europe»), британский национальный отбор на Евровидение, и двумя месяцами позже представила Соединённое королевство в финале Евровидения 2002 в Таллине с песней «Come Back». Она заняла третье место, что оказалось лучшим для Великобритании результатом за последнее десятилетие. Сейчас Джессике 27, у неё есть муж и дети, и она с новыми приоритетами возвращается в музыку.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Над чем вы работаете? Чего вашим поклонникам ждать от вас в этом году?

Джессика Гарлик: Сейчас я продвигаю мой новый сингл «Hard Not to Fall», который ожидается выпустить уже в этом месяце… он доступен для загрузки через iTunes с 9 мая, а официальный выпуск назначен на 25 мая. Я также веду совместную работу над альбомом, который будет выпущен до конца года. Мне очень нравится, что я снова вернулась в музыкальную индустрию.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Какие лучшие воспоминания остались у вас от выступления на Евровидении? Что бы вы посоветовали тем, кто в этом году выступает на конкурсе в первый раз?

Джессика Гарлик: Лучшее из воспоминаний с того Евровидения — визит Эстонии. Я не думаю, что я когда-либо посетила бы эту страну, если бы представления не проходили здесь, но она действительно красива. Я провела здесь одну неделю, и за это время у меня была возможность вылететь в Балтийское море на вертолёте и провести вечер на борту корабля HMS Чатем. Мне дали поуправлять им и выступить перед экипажем, которые радушно меня приняли.

Впечатлений было море, включая встречи с удивительными людьми в течение как подготовки и предварительных выступлений, так и во время самого Евровидения. Единственное, о чём я сожалею — я не сфотографировала всё, что хотела. Поэтому мой совет другим выступающим на Евровидении — снимайте больше, наслаждайтесь вашим выступлением и всем, что вам принесёт представление вашей страны.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Музыкальные клипы за этот год можно найти на youtube.com/eurovision. Какие из них вам больше всего понравились? Какая страна, по-вашему, имеет больше всего шансов на победу?

Джессика Гарлик: Мне повезло, что я смогла наблюдать за выступлениями некоторых из участников этого года, и я была поражена! Я обожаю номер Исландии… песня «Is it True?» — очень красивая баллада, и Йоханна отлично её исполняет! Я бы сказала, что с точки зрения песен, это моя любимая.

Впрочем, я считаю, что в этом году может выиграть Украина! Выступление Светланы просто потрясающее!!! Оно так неистово! Её выступление просто вне всякого контроля! Она определённо готова на всё ради победы, и она обязательно сделает для этого всё, что в её силах. На неё определённо стоит посмотреть! Когда она будет выступать, на сцене явно произойдёт что-то удивительное. Она вас очарует, и вы запомните это надолго!!!

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Многие из ваших фанатов ещё со времён «Поп-идола» и Евровидения-2002 не знают причину, по которй вы ушли из музыки и вообще с публики. Что произошло? Не сложно ли вам возвращаться в музыкальную индустрию после шестилетней паузы?

Джессика Гарлик: После «Поп-идола» и Евровидения я начала писать песни… я никогда этого не делала раньше, и я не думала, что у меня хорошо получится. Но мне повезло попутешествовать по планете, составляя тексты вместе с лучшими авторами мира. Я решила ненадолго выйти из индустрии, когда в 2004 году я вышла замуж за своего любимого Оуэна.

Если честно, я даже немного утратила свою страсть к музыке, и нам захотелось попутешествовать вместе, и мы даже ненадолго переехали в Австралию, пока во мне не проснулся материнский инстинкт. В 2007 году я дала жизнь своей дочери Оливии, и с тех пор я за ней ухаживаю как мать и помогаю по дому. Я люблю это делать!

Я приняла решение вернуться в студию и снова начать записывать в январе этого года, и почувствовала себя очень уверенно. Когда я записывала «Hard Not to Fall», я знала, что это песня, которую я хотела бы, чтобы многие услышали, и я вложила в это всю свою страсть и энергию. Музыкальная индустрия сильно изменилась с тех времён, когда я там была… но на самом деле сейчас она работает на меня лучше.

У меня есть куда больше возможности управлять [своей жизнью], особенно пока главная вещь в моей жизни — Оливия… Прежде всего я мать, и я хочу добиться в этом успеха, и я также работаю с людьми, которые мне нравятся и которым я могу доверять, что превращает совместную работу в веселье — значит, и музыка получится весёлая. В нынешние времена всё определённо намного сложнее, ведь мне надо как-то управляться и с «настоящей жизнью», и я не могу себе позволить задирать нос, хотя индустрия иногда вынуждает это делать для успеха. Впрочем, вернувшись, я испытываю лучшие времена, и я почти обескуражена поддержкой, которую мне оказывают мои старые фанаты. Они — лучшие!!!

Ани Лорак Flag of Ukraine.svg

Ani Lorak cropped.jpg
Ани Лорак, урождённая Каролина Куек («Ани Лорак» — «Каролина», написанное наоборот), обрела известность за свой талант певицы в России и родной Украине в 1995. Наверное, крупнейшим мероприятием в её карьере было Евровидение 2008, где она заняла второе место с песней «Shady Lady». В сентябре ей исполнится 30 лет. У неё очень плотный график, включающий выпуск нового альбома.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Над чем вы работаете? Чего вашим поклонникам ждать от вас в этом году?

Ани Лорак: Я только что выпустила свой альбом «Солнце». Он был записан в VOX studio Димитрисом Контопулосом, который также помог мне с песней «Shady Lady» для Евровидения 2008. Альбом будет выпущен не только в Украине, но и в России.

Осенью я планирую крупные гастроли в 25 городов в поддержку моего альбома. Кроме этого, планируются несколько сольных концертов во дворце «Украина» в Киеве. Я была приятно удивлена, когда в начале моего года мне пришла награда от британской радиостанции Eurovision Song Contest Radio. Голосование среди слушателей определило меня с моей песней «Shady Lady» как лучшую исполнительницу среди женщин в 2008 году. Я не люблю думать наперёд и догадываться, но я попробую приложить все усилия, чтобы мои фанаты были довольны в будущем.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Какие лучшие воспоминания остались у вас от выступления на Евровидении? Что бы вы посоветовали тем, кто в этом году выступает на конкурсе в первый раз?

Ани Лорак: Поскольку я участвовала лишь раз, в 2008 году, я запомнила всё: во время промо-тура я посетила множество стран, которые я раньше никогда не видела. Я встретила замечательных людей: Димитриса Контопулоса, Роберто Кавалли; я нашла новых друзей и помощников. (Роберто Кавалли был дизайнером платья с бриллиантами, которое Ани Лорак носила во время своего представления. — Прим. ред.) Мне пришлось очень усердно работать, чтобы добиться результата.

На Евровидении я получила сердце этого конкурса — награду «Artistic Award», которую вручают лучшему артисту; Рафаэлла Карра пригласила меня на свою телепрограмму в Италию, география гастролей стала большей. Мне очень понравилась атмосфера конкурса. Все конкурсанты дружные, счастливые, помогают друг другу, поддерживают. Это были непростые, но счастливые недели моей жизни.

Всем конкурсантам я желаю вдохновения, выдержки, неистовой энергии, упорного труда и веры в себя и свои силы. Для человека нет ничего недостижимого, главное быть откровенным и искренним перед зрителем.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Музыкальные клипы за этот год можно найти на youtube.com/eurovision. Какие из них вам больше всего понравились? Какая страна, по-вашему, имеет больше всего шансов на победу?

Ани Лорак: Могу сказать одно: Евровидение — это такой непредсказуемый конкурс, что делать какие-либо прогнозы очень трудно. Я знаю, что в Москве в этом году будет очень много известных профессиональных артистов: Сакис Рувас, Патрисия Каас. Главное в этом конкурсе — выйти на сцену и представить свою страну на 200 %. Я желаю удачи всем конкурсантам, но болеть, как патриотка, буду за свою страну.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Каких целей вы еще не достигли в своей карьере, но со временем собираетесь достичь?

Ани Лорак: У нас есть такая поговорка: «Хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах». Важно, чтобы было достаточно сил для моих профессиональных свершений, для моего карьерного роста, новых творческих достижений. Но все это должно идти вместе с моей личной жизнью. Хочу самореализоваться во всех сферах. Может быть, я открою свою линию одежды.

Но самое главное для меня — каждый день поднимать планку своего профессионального развития как певицы и артиста. Главное — у меня ещё всё впереди, и я буду идти к достижению своей мечты — мой Оскар ещё впереди!

Мари Н (Marie N) Flag of Latvia.svg

Maria Naumova 2.JPG
Мария Наумова, выступающая на сцене под именем Marie N, стала известной европейскому зрителю после выступления от Латвии на Евровидении 2002 с песней «I Wanna». Через год она была ведущей конкурса в Риге вместе с выступавшим от Латвии ранее Ренарсом Кауперсом. Ей 35 лет, и сейчас она выступает преимущественно в музыкальном театре. Она очень серьезно относится к совершенствованию своего таланта.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Над чем вы работаете? Чего вашим поклонникам ждать от вас в этом году?

Мари Н: Сейчас я обучаюсь в школе актёрского мастерства в Париже, поэтому все мои планы связаны с театром, но я также начала работать над своим новым альбомом и надеюсь, что до конца года смогу представить его моим поклонникам. Однако сейчас еще рано говорить об этом. [улыбается]

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Какие лучшие воспоминания остались у вас от выступления на Евровидении? Что бы вы посоветовали тем, кто в этом году выступает на конкурсе в первый раз?

Мари Н: Мне понравилась вся неделя, которую я там провела. Было очень весело. Было очень профессиональное настроение, радушные участники… но наиболее эмоциональным было наше путешествие домой из Таллина до Риги, когда наш автобус сопровождала полиция, а люди сопровождали нас с цветами у дороги…

Могу дать только один совет — наслаждайтесь каждой минутой, и в особенности теми тремя минутами на сцене — они незабываемы! [улыбается]

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Музыкальные клипы за этот год можно найти на youtube.com/eurovision. Какие из них вам больше всего понравились? Какая страна, по-вашему, имеет больше всего шансов на победу?

Мари Н: Мне кажется, многие из песен имеют шансы выиграть, но это зависит только от энергии, которую исполнители вложат в своё выступление в тот особенный вечер.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Что вам больше понравилось, побеждать в Евровидении или вести конкурс в следующем году? Когда вы больше нервничали и почему?

Мари Н: Безусловно, петь мне понравилось больше чем быть ведущей, потому что во время выступления я отвечала толькоНильс Олсен за себя, а когда я была ведущей, на мне была ответственность за целое шоу. Я желаю всего наилучшего всем участникам конкурса! [улыбается]

Нильс Ольсен (Niels «Noller» Olsen) Flag of Denmark.svg

Olsen brothers 2008.jpg
Нильс Ольсен по кличке «Noller» (на фото слева) и его старший брат Джорген (справа) составляют дуэт Olsen Brothers. Хорошо известный в Дании c 1970 годов дуэт успешно взобрался на новую вершину славы после выступления в Евровидении 2000 с песней «Fly on the Wings of Love». Сейчас Нильсу 55, и он использует все возможные шансы, чтобы дать его слушателям понять, что возраст — всего лишь цифры, особенно в Евровидении, которое поощряет молодых конкурсантов.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Над чем вы работаете? Чего вашим поклонникам ждать от вас в этом году?

Сейчас мы работаем над новым альбомом и собираемся в небольшое турне до конца года по Швеции, Норвегии и Дании, так это то, что могут ожидать наши сторонники. овый альбом появится в 2010 году.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Какие лучшие воспоминания остались у вас от выступления на Евровидении? Что бы вы посоветовали тем, кто в этом году выступает на конкурсе в первый раз?

Niels Olsen: Мои лучшие воспоминания… трудно сказать… много что можно вспомнить после Стокгольма. Никогда не забудем, с какой любовью нас приветствовали поклонники во всех европейских странах сразу после Евровидения, и особенно то радушие, с которым нас встретила шведская аудитория в Стокгольме. После выступления я говорил своему брату: «Ну, Йорген, кажется нам всё-таки удалось покорить Швецию!»

«Новым» исполнителям я бы хотел сказать: вы — не центр вселенной, и в сравнении с остальным миром, даже если вы проиграете, всё не так плохо. Будьте верными тем, кого любите и вовлекайте тех, в кого верите, а не тех? кто обещает всё в жизни. Что касается нас, то мы работаем с тем же самым менеджером уже 35 лет, с нашим другом и продюсером Стог Кройцфелдтом уже 25 лет, и так далее. За последние 35 лет вместе с этими замечательными друзьями мы записали несколько хитов.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Музыкальные клипы за этот год можно найти на youtube.com/eurovision. Какие из них вам больше всего понравились? Какая страна, по-вашему, имеет больше всего шансов на победу?

Niels Olsen: Ну, я слышал не все песни, но датчане, британцы и шведы очень хорошо звучат, но, повторюсь, я ещё не всех успел послушать.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Датская версия вашей песни, с которой вы победили на конкурсе, подразумевает, в частности, что «с возрастом женщины становятся лучше». К каким именно женщинам в современной музыке это относится и почему?

Niels Olsen: Лично мне кажется, что моя жена по-прежнему хороша, но «становятся лучше с возрастом» — не совсем те слова. Моя жена всё ещё активная и привлекательная женщина, и мы оба до сих пор влюблены в жизнь. Ещё мне кажется, что женщины, такие, как Анни Леннокс, привлекательны, даже если им уже за 50. (Я знаю, мы обычно не вспоминаем возраст женщины. Простите, мисс Ленокс.)

Ханна Пакаринен (Hanna Pakarinen) Flag of Finland.svg

ESC 2007 Finland - Hanna Pakarinen - Leave me alone.jpg
Ханна Пакаринен из города Лаппеэнранта, Финляндия, стала широко известной в своей стране после победы в «Idols» в 2004 году. Она была выбрана для представления Финляндии на Евровидении 2007, где заняла в финале 17 место с песней «Leave Me Alone». Её последний альбом очень хорошо продавался в этом году, и когда она в прошлом месяце отметила своё двадцативосьмилетие, суммарные продажи её дисков перемахнули за отметку в 180 000.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Над чем вы работаете? Чего вашим поклонникам ждать от вас в этом году?

Ханна Пакаринен: Ранее в этом году я выпустила свой четвертый альбом «Love in a Million Shades», а сейчас я выступаю в турне по Финляндии.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Какие лучшие воспоминания остались у вас от выступления на Евровидении? Что бы вы посоветовали тем, кто в этом году выступает на конкурсе в первый раз?

Ханна Пакаринен: Мне кажется, больше всего запомнился момент, когда я вышла на сцену в финале. Это было просто прекрасно!

Трудно что-то советовать, но мне кажется единственное что важно — это быть самим собой и наслаждаться жизнью. [улыбается]

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Музыкальные клипы за этот год можно найти на youtube.com/eurovision. Какие из них вам больше всего понравились? Какая страна, по-вашему, имеет больше всего шансов на победу?

Ханна Пакаринен: Конечно, я считаю, что лучшая песня у Финляндии. (улыбается) Очень сложно сказать, кто же выиграет — это так каждый год!

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Кроме музыки, какие ещё вещи, как вы думаете, близки вашему сердцу? Как бы вы использовали вашу популярность в помощь другим?

Ханна Пакаринен: Конечно, это друзья и семья, а ещё родной город и озеро там.

Мне не очень нравится идея быть моделью, но я прилагаю все усилия, чтобы показать поклонникам, что главное — быть собой и любить себя. И, конечно же, всегда себе верить!

Шарлотта Перелли (Charlotte Perrelli) Flag of Sweden.svg

Charlotte Perrelli Mix.jpg
Шарлотта Перелли, настоящее имя Шарлотта Нильсон, была участником двух шведских коллективов в стиле танцевальной музыки, до того как она выиграла Евровидение 1999 с песней «Take Me to Your Heaven». Тогда она быстро стала одной из наиболее популярных сольных певиц Швеции, выпустила шесть альбомов, все из которых попали в 40 хитов страны. В 2008 году она вновь выступала на Евровидении с очень популярной песней «Hero» и в конечном итоге благодаря благосклонности судей заняла 18-е место из 25 в финале. Перельете сейчас 34 года, она нашла время, чтобы поговорить о лучших моментах своих прошлых выступлений за последнее десятилетие.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Над чем вы работаете? Чего вашим поклонникам ждать от вас в этом году?

Шарлотта Перелли: Я ищу новые песни, чтобы включить их в свой новый альбом. Ещё я участвую в жюри шоу «Talang» (шв. Талант, из серии «***’s Got Talent!»). Надеюсь, новый альбом будет выпущен в этом году.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Вы выступали на Евровидении дважды, один раз в 1999, когда вы победили, и ещё раз в прошлом году. Что вам наиболее запомнилось с обоих выступлений?

Шарлотта Перелли: Победа в Иерусалиме в 1999 была фантастической. Самое забавное воспоминание: когда Дана Интернешенл взошла на сцену, в это было невозможно поверить, и я ей сочувствовала. С выступления в прошлом году осталось не меньшей воспноминаний. Всё было не так, как в 1999. Всё было больше!

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Музыкальные клипы за этот год можно найти на youtube.com/eurovision. Какие из них вам больше всего понравились? Какая страна, по-вашему, имеет больше всего шансов на победу?

Шарлотта Перелли: Мне нравятся многие песни этого года, но, я думаю, норвежцы победят.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Какие записанные вами песни ваши любимые?

Шарлотта Перелли: Хм. Мне многие нравятся, но «Black and Blue» с моего последнего диска — очень красивая песня; она была написана Фредриком Кемпе. Мне нравится текст.

Сирушо Flag of Armenia.svg

Sirusho.jpg
Сирануш Арутюнян, или просто Сирушо стала одной из популярнейших певиц Армении с момента выпуска её первого альбома (ей тогда было 13). В 2008 году она представляла Армению на Евровидении, где её песня «Qele, Qele» заняла четвёртое место. Сейчас ей 22, она уже почти получила степень бакалавра, несмотря на активную смесь студийной жизни и выступлений.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Над чем вы работаете? Чего вашим поклонникам ждать от вас в этом году?

Сирушо: Я работаю над несколькими крупными проектами, один из которых — песня «Time to Pray», которую вместе со мной делают коллеги по конкурсу, Боаз Мауда and Елена Томашевич. Песня — протест против войны, и английский текст писал президент Израиля, Шимон Перес. Я также работаю над альбомом, который выпущу летом. Ещё я представляю свою новую песню на греческом, «Erotas», и она уже в первых строчках всех армянских чартов. Мои фанаты очень сильны, и это большая честь — работать для них.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Какие лучшие воспоминания остались у вас от выступления на Евровидении? Что бы вы посоветовали тем, кто в этом году выступает на конкурсе в первый раз?

Сирушо: Евровидение — большая радость и большой фестиваль. Не хочется называть его соревнованием, потому что все исполнители становятся друзьями. Я хотела бы пожелать всем участникам хорошо провести свое время и не пугаться ничего. Евровидение может дать и взять так много! Оно вознесло мою музыкальную карьеру на качественно новый уровень и сейчас у меня есть поклонники по всей Европе. Мне это очень нравится.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Музыкальные клипы за этот год можно найти на youtube.com/eurovision. Какие из них вам больше всего понравились? Какая страна, по-вашему, имеет больше всего шансов на победу?

Сирушо: С некоторыми участниками этого конкурса я познакомилась в разных странах, где я выступала и где они были в своих турне. Я еще не видела всех выступлений, поэтому не могу судить. Я также думаю, что суть Евровидения в неожиданности — именно это делает его таким интересным.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Вы получаете степень бакалавра международных отношений. Как вы надеетесь использовать свои знания? Если завтра вы перестанете петь, в какой отрасли вы хотели бы применить свои знания и научную степень?

Сирушо: Международные отношения всегда интересовали меня. Мне нравится учиться. Мне всегда хочется учиться дальше, но пока даже не хочу думать о конце моей музыкальной карьеры. Я родилась с этим, это большая часть моей жизни. Даже если что-то случится с моим голосом, я продолжу писать песни и заниматься продюсерской работой для своих друзей… но хватит об этом. У меня есть еще столько всего, что я могу дать своим поклонникам!

Тайчи Flag of Yugoslavia (1946-1992).svg Flag of Croatia.svg

Tajci christmas dvd.jpg
Тайчи, урождённая Татьяна Матейас, стала знаменитой в Югославии в 19 лет, достигнув умопомрачительных уровней продаж с её хитом «Hajde da ludujemo», ставшим её визитной карточкой. Она выступала на Евровидении 1990 в родном Загребе, заняв 17 место. Война в бывшей Югославии сильно ударила по её карьере, и она переехала в США, где живёт уже 17 лет. Сейчас она путешествует по Штатам с мужем, давая концерты с современной христианской музыки. В 38 лет она не нарадуется, что у неё есть всё: своя семья и возможность делать свою музыку по своим правилам. История её карьеры отражена на её сайте.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Над чем вы работаете? Чего вашим поклонникам ждать от вас в этом году?

Тайчи: Помимо регулярных турне, которых у меня получается четыре в год, я также работаю над шоу «Need a Break», являющееся определенным шагом от духовной музыки к «обычной». Это больше, чем то, что проходят матери, со свадьбой и детьми. Это веселое шоу. У меня хорошо получается рассказывать разные истории. Это то, что и кто я есть. Именно поэтому музыка в стиле поп НЕ привлекала меня как певицу. Этот новый формат выступлений мне очень нравится и я жду того момента, когда смогу посвятить себя этому и изучать другие музыкальные стили.

Я также надеюсь поехать в этом году в Загреб и привезти туда свою новую музыку. Думаю, уже пора. Меня там не было уже 17 лет, но они всё ещё слушают мою старую музыку. Иногда я навещаю их и даю интервью на радио и телевидении… не знаю, наверное уже пора показать им, чем я занимаюсь сейчас. Мою работу можно увидеть в интернете, но в живую это получается лучше всего, в таких выступлениях много энергии и сил, которых не видно в интернете или на видео. Когда я в комнате, все выходит по-другому. Я хочу привезти к ним мою работу и предложить им: «вот, мои соотечественники, мои бывшие сторонники, вот такая я сейчас, вот так я изменилась за последние 17 лет». Это, своего рода, как встреча одноклассников.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Какие лучшие воспоминания остались у вас от выступления на Евровидении? Что бы вы посоветовали тем, кто в этом году выступает на конкурсе в первый раз?

Тайчи: Мне очень нравилось выступать, нравился тот уровень энергии, нравилось, что все вместе объединялись и пели, делились друг с другом планами на будущее. Это были лучшие моменты. Меня не волновала ни пресса, ни соревнования, но было о чём думать, ведь целая страна смотрела на меня. Мне кажется, это соревнование уже не будет просто о музыке — оно стало более политизированным. Но всегда есть интересные вещи, которые встречаются, когда собирается столько людей.

Когда я была там, я была последним исполнителем перед распадом Югославии. Коммунистические режимы в Европе рушились, и поэтому на конкурсе чувствовалось определённое напряжение и возбуждение… я была такой молодой, когда это всё произошло. В то время я даже не совсем понимала, что происходит. Но это были незабываемые впечатления, я вспомню о них. Это была одна из ночей моей жизни.

Тот конкурс был также очень трогательным, поскольку певец, который выиграл конкурс в том году, пел о единении Европы «Unite unite, Europe». Эта песня была очень своевременной. Когда он победил, в зелёной комнате он вытащил одну розу из букета, подарил мне и сделал комплимент. Для меня, 19-летней девушки, это значило многое.

Мой совет участникам — весело провести время и отдать в своём выступлении своё сердце. Выступать надо не потому, что хотите выиграть, или потому, что хотите дать новый толчок вашей карьере, а потому, что это вам нравится, это ваша жизнь и у вас это хорошо получается. Вы тоже можете вдохновить кого-то, и это станет не только развлечением.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png Музыкальные клипы за этот год можно найти на youtube.com/eurovision. Какие из них вам больше всего понравились? Какая страна, по-вашему, имеет больше всего шансов на победу?

Тайчи: Поскольку сейчас как раз середина моего турне, я немного посмотрела видео и считаю, что качество песен очень высокое. Мне самой хочется упаковать чемоданы и вылететь в Европу на лето, потому что этим летом в клубах Европы появится хорошая музыка!

Я отношусь с симпатией к странам, где исполнители намаються петь своим собственным языком, и мне очень нравится, когда даже в танце они включают национальные элементы.

Мне нравится певец из Норвегии, я думаю, он очень откровенный, и не похоже, что он пытается показать что-то необычное, просто он показывает то, какой он есть на самом деле. Его песня ласковая и весёлая. То что он красовался, тоже не помешает, и к тому же у него есть некая аура вокруг. У него столько энергии, что он захватил меня сразу своими движениями, своим пением, просто привлёк к себе.

Мне также очень понравилась песня исполнителя из Мальты, я всегда была большим поклонником баллад. У неё очень красивый голос. Также понравилась исполнительница из Кипра. Французская песня тоже в моем вкусе, но мне вообще нравится французский язык. Песня из Боснии тоже хорошая, в ней есть определенные чувства, которые притягивают, и это добавляет песне определенный шарм. Песня из Хорватии мне не очень понравилась, но мне приятно, что они пытаются петь на хорватском языке, даже если хорватский звучит не так хорошо, как английский. Что касается остальных — могу только сказать «неплохо, но где-то я уже это видела».

Сейчас все выглядит как в Голливуде — думаю, это время такое. Девушки такие красивые, у них непревзойдённые причёски и макияж — всё это словно делает меня более старой, но вместе с тем мне хочется увидеть больше характера из различных частей мира. Голливуд имел большое влияние на конкурс и на западную музыку вообще. Так должно было случиться, что Восток и Запад слились в одно, и мне приятно, что мне удалось добавить некоторые элементы из моей страны. Каждая страна должна найти свою собственную идентичность и место в мире.

Я занимаюсь благотворительной деятельностью, жертвую своим свободным временем, учу детей в местной школе национальным танцам. Я живу сейчас в Среднем западе страны, но раньше жила в Нью-Йорке, где люди более осведомлены о различных этнических группах в США. Я учу детей национальным танцам для того, чтобы они имели представление о том, что вытесняет новая музыка и новая культура. Я учу детей, которых усыновили из других стран и мне интересно, споют ли они когда-нибудь песни по-болгарски, по-итальянски или на каком-нибудь ещё другом языке?

Мои дети полуамериканцы и полухорваты, и я вижу, как еще при моей жизни они «глобализуются», как люди теряют национальный фольклор и культуру. Я вижу это в своих детях и пытаюсь научить их хорватскому языку, танцу, потому что я с этим выросла.

Wikinews waves Left.pngМайк ХолтерменWikinews waves Right.png На Youtube я видел документальный фильм про вас и заметил ваше желание не забыть про свою родину Хорватию, намерение вернуться туда, поскольку вашим поклонникам вас не хватает. Сейчас, когда у вас наладилась жизнь в Америке, собираетесь ли вы когда нибудь вернуться с семьей в Хорватию? С какой страной вас больше связывает и какой стране вы более преданны, Соединённым Штатам или Хорватии, и почему?

Тайчи: Я хочу взять детей в Хорватию хотя бы на год когда они немного подрастут, чтобы я смогла им показать мою страну и чтобы они смогли узнать немного о ней. Но, когда оставляешь что-то, иногда очень тяжело снова вернуться. Я скучаю по своей родине, ее истории, по своим корням. Мне хочется снова встретить школьного товарища и поговорить о школе, о том, что теряется, когда ты покидаешь страну. Мне нравится то, чем я занимаюсь, то что Америка дала мне и что в ней есть для всех. В Америке есть такая свобода, которая часто невозможна в более мелких странах.

Я всегда останусь хорваткой, независимо от того, сколько я здесь буду жить. Когда я возвращаюсь в Хорватию, мне кажется что я дома, но когда я снова в США, я тоже чувствую себя дома. Наверное, человек может быть «дома» там, где он имеет душевный покой. Всегда будет не хватать чего-то из тех мест, где ты был, и мне всегда будет не хватать Хорватии. Мне хочется показать моим детям места, где я выросла, парки, где я играла. Возможно, это просто такое чувство, которое меня сейчас охватывает. У меня хорошая жизнь, хороший муж, дети, и мне нравится, что я имею возможность творить такую музыку, к которой у меня лежит сердце, независимо от контрактов или обещаний. Я очень счастлива.


Источник

Wikinews collaboration logo.svg
Эта статья основана на переводе статьи Past Eurovision contestants give advice to this year's performers, speculate on who will win (язык: (Английский))
с сайта en.wikinews.org, 10 мая 2009