Перейти к содержанию

Джаз и юмор «На дне»: премьера по пьесе Горького

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

12 декабря 2016 года

На сцене Нижегородского государственного академического театра драмы имени М. Горького московский режиссер представит свою версию пьесы «На дне».

Впрочем, по словам Саркисова, новая трактовка способна в корне изменить представление о творчестве Горького и сломать стереотипы, сложившиеся со школьной скамьи, когда многие впервые прочли пьесу и с тех пор не возвращались к ней. Режиссер также заверил, что его спектакль отличается от предыдущих постановок “На дне”, создатели которых смещали акценты в сторону философских суждений, отбрасывая комическую составляющую на второй план.

“Самое главное, что мы попытались сохранить — это юмор Горького,— рассказывает Валерий Саркисов. — В нашей постановке много комичных сцен. На мой взгляд, актерам они удаются легко. Для меня самого стало неожиданностью то, что эта пьеса настолько веселая, современная и близкая нам. В школьные годы она казалась мне мрачной и тяжелой. Но, когда я начал ее перечитывать, открыл ее для себя с новой стороны.”

Именно это во многом обусловило выбор пьесы, когда директор нижегородского театра драмы Борис Кайнов предложил режиссеру поставить спектакль к предстоящему празднованию 150-летия со дня рождения Максима Горького. По словам Саркисова, другие произведения показались ему устаревшими и многословными.

“На мой взгляд, “На дне” — великая пьеса, не имеющая аналогов в мировой литературе и драматургии,— продолжает Валерий Юрьевич. — Она затрагивает вечные темы на все времена. Важно и то, что спектакль родился в Нижнем Новгороде, как и сама пьеса. Именно здесь Горький наблюдал все эти ночлежки и жизнь в них. Кроме того, между текстом и актерами нет расстояния, он великолепно ложится на наш сегодняшний язык.”

Кстати, как сообщил Борис Кайнов, пьеса “На дне” ранее уже ставилась в Нижегородском театре драмы, правда, в последний раз это было в 1970-е годы. Нынешняя версия станет пятой.

Над сценографией и музыкальным оформлением спектакля также работал сам Валерий Саркисов. Именно ему принадлежит идея включить в постановку джазовые композиции. В спектакле прозвучат три темы Дюка Эллингтона: “Одиночество”, “Настроение индиго” и “Караван”.

“Это пришло спонтанно. Мне хотелось “передвинуть” сюжет ближе к нам по времени. Так возникло понимание, что вместо балалайки и гармошки должно быть нечто соответствующее определенному социальному срезу, — поясняет Саркисов. — Очень важно, откуда берется тема, а джаз, как известно, пришел “снизу”. Сейчас он считается классикой, а раньше это была афроамериканская танцевальная музыка, играющая в клубах. Сама пьеса Горького полифонична, и мы наблюдаем, как множество инструментов создают мелодию, которая может быть как красивой и нежной, так и жесткой.”

На создание декораций из железных труб и лестниц режиссера вдохновило случайное наблюдение. Увидев около своего дома в районе Павелецкого вокзала перекопанную улицу, где шел ремонт водопровода, он решил, что нечто подобное будет идеально смотреться на сцене. Дополняют образ костюмы, созданные московским художником Андреем Климовым.

“Я не ставил перед собой цель сделать “хипстерский” спектакль про сегодняшний день, — говорит режиссер. — Это история про соединение времен. Люди и сейчас сталкиваются с теми же проблемами, что были в прошлом, ничего не меняется. Мы не стремимся сконцентрировать внимание и на среде, где все происходит. Трубы — это метафора того, как люди живут.”

В постановке занята почти половина труппы театра драмы, в том числе немало молодых артистов. По словам режиссера, пьеса уникальна еще и тем, что позволила “равномерно” распределить все роли, а возрастная планка была сознательно понижена. К примеру, странник Лука — это не старец, каким его обычно представляли ранее. Большинство женских ролей также исполняют молодые актрисы.

“Когда я узнала, что буду играть хозяйку ночлежки Василису, у меня был шок, — вспоминает актриса Марина Львова. — Почему-то у меня сложился стереотип, что это зрелая опытная женщина лет сорока. Но затем все встало на свои места. Когда я прочитала описание персонажей, оказалось, что Василиса — моя ровесница, ей тоже 26 лет. Если бы в пьесе она была старше, боюсь, моего жизненного опыта не хватило бы для воплощения этого образа на сцене.”

По словам заслуженного артиста России Сергея Блохина, который играет Сатина, спектакль отличается от предыдущих постановок еще и тем, что в нем нет главного героя.

“У нас получилось огромное количество историй про каждого из персонажей, — говорит Блохин. — Это пьеса о людях, их отношении к жизни и друг к другу. У каждого из них своя правда, и, кажется, они все одновременно и положительные и отрицательные. В спектакле нет проходных персонажей, которые подают реплики и исчезают, они все живут здесь.”

Премьера спектакля состоится 6 января 2017 года, а 15 и 17 декабря пройдут предпремьерные показы.

“Мне хотелось поставить веселый, умный и драматичный спектакль про всех нас, а не про персонажей, которых принято называть отбросами общества. Я надеюсь, что он заинтересует зрителей, и они захотят вновь перечитать произведения Горького”, — отмечает Саркисов.

Источники

[править]
Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Джаз и юмор “На дне”: премьера по пьесе Горького», автор: Надежда Кей, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.