Лингвисты не поняли высказываний американской актрисы

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

7 декабря 2000 года

Алисия Силверстоун первой из актерского цеха удостоилась награды за "красноречие", учрежденной в рамках ежегодной акции "За простой английский". Жюри выбрало лауреата, проанализировав текст интервью, данного Алисией английской газете Sunday Telegraph.

Говоря о фильме "Бестолочь", она сказала: "Мне кажется, это было очень глубоко. Мне кажется, это было глубоко в том смысле, что очень легко. Я думаю, что легкость пришла из очень глубокого места, там, где находится настоящая легкость".

Комментируя решение наградить актрису, член жюри Джон Листер заявил: "Как у настоящего мужчины из плоти и крови, у меня язык не повернется сказать нечто осуждающее о такой девушке, как Алисия Силверстоун. Но как ни старались, мы ничего не поняли из ее высказывания".

Источники[править]

Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Лингвисты не поняли высказываний американской актрисы», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.