Обсуждение:Взрыв в Афганистане: погибли четверо американцев

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей
Перейти к навигации Перейти к поиску

Три или трое[править]

Вроде должно быть трое, не-а?--Леонид Макаров (обсуждение) 13:57, 9 апреля 2019 (UTC)

Погибло или погибли[править]

А что важней для автора статьи количество погибших (тогда погибло) или вызвало удивление то, что с ними произошло (тогда погибли)?--Леонид Макаров (обсуждение) 14:03, 9 апреля 2019 (UTC)

Contractor[править]

Разве подрядчик? может контрактник? --Леонид Макаров (обсуждение) 14:22, 9 апреля 2019 (UTC)

  • Да, можно так. Почти весь текст и термины из новости Голоса Америки. -- Esp rus4 (обсуждение) 15:08, 9 апреля 2019 (UTC)
    • Александр говорит, что там всех журналистов выгнали — одни ё-боты остались. Не соглашусь. Наёмники или контрактники. Подрядчики - это гражданские специалисты, которые обслуживают войска без формы, подчиняются гражданскому начальству. их не перепутать с военнослужащими.--Леонид Макаров (обсуждение) 15:34, 9 апреля 2019 (UTC)
      • Контрактник применительно к Афганистану тоже может быть гражданским специалистом. См. w:Потери контрактников международной коалиции в войне в Афганистане. -- Esp rus4 (обсуждение) 15:45, 9 апреля 2019 (UTC)
        • ну? List of private contractor deaths in Afghanistan или Потери контрактников международной коалиции в войне в Афганистане. Где подрядчик?--Леонид Макаров (обсуждение) 15:50, 9 апреля 2019 (UTC)
          • Имею в виду, что этого конкретного человека можно называть как «подрядчиком», так и «контрактником». Также я не возражаю замены «подрядчика» на «контрактника» в тексте (выше сказал: «можно так»). Скорее всего, это гражданский специалист, так как его положили в больницу с раненными гражданскими. -- Esp rus4 (обсуждение) 15:58, 9 апреля 2019 (UTC)

Дата[править]

Может дату поставить--Леонид Макаров (обсуждение) 14:25, 9 апреля 2019 (UTC)

Кабул[править]

Ну, понятно, что за пределами Кабула, так прилично за пределами в 50 километрах от него, можно написать за пределами США--Леонид Макаров (обсуждение) 14:27, 9 апреля 2019 (UTC)

самодельное взрывное устройство[править]

самодельное взрывное устройство, установленное на автомобиле, а я бы перевёл как был убит в результате взрыва автомобиля. Машина была начинена взрывчаткой, разве это самодельное взрывное устройство?--Леонид Макаров (обсуждение) 14:46, 9 апреля 2019 (UTC)

Живой пока[править]

Contractor listed as killed in Monday Afghanistan blast is alive--Леонид Макаров (обсуждение) 14:49, 9 апреля 2019 (UTC)

четверо американцев[править]

Afghan contractor - точно американец?--Леонид Макаров (обсуждение) 14:53, 9 апреля 2019 (UTC)