Японский мультик на индийском языке стал причиной недовольства в Бангладеш: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
← Новая: {{дата|{{subst:CURRENTDAY}} {{subst:CURRENTMONTHNAMEGEN}} {{subst:CURRENTYEAR}}}} {{Бангладеш}} 300px|слева <!-- Напиш… |
категория, опубликовано |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
== Источники == |
== Источники == |
||
{{GlobalVoices|url=http://ru.globalvoicesonline.org/2012/09/05/15271/|title=Бангладеш: мультфильм, который учит не только говорить на иностранном языке, но и обманывать?|author=[http://ru.globalvoicesonline.org/author/natalia-kravchenko/ Natalia Kravchenko]|original=[http://bn.globalvoicesonline.org/author/pantha/ পান্থ রহমান রেজা (Pantha)]}} |
{{GlobalVoices|url=http://ru.globalvoicesonline.org/2012/09/05/15271/|title=Бангладеш: мультфильм, который учит не только говорить на иностранном языке, но и обманывать?|author=[http://ru.globalvoicesonline.org/author/natalia-kravchenko/ Natalia Kravchenko]|original=[http://bn.globalvoicesonline.org/author/pantha/ পান্থ রহমান রেজা (Pantha)]}} |
||
{{публиковать}} |
|||
[[Категория:Индия]] |
[[Категория:Индия]] |
||
[[Категория:Общество]] |
[[Категория:Общество]] |
||
[[Категория:Культура]] |
[[Категория:Культура]] |
||
[[Категория:Фильмы]] |
Версия от 14:15, 5 сентября 2012
5 сентября 2012 года
<dynamicpagelist> category = Опубликовано category = Бангладеш count = 6 orcer = addcategory suppresserrors = true namespace = Main </dynamicpagelist>
Мультфильм на индийском канале Диснея стал причиной дебатов в Бангладеш. Заявляется, что японский мультфильм под названием «Дораэмон», который дублируется на хинди, не только вынуждает детей говорить на языке соседней Индии, но и поощряет их обманывать. В Бангладеш этот мультфильм, который постоянно транслируется по телевидению, смотрят большинство детей.
Японский мультфильм «Дораэмон» представляет собой аниме-сериал, возникший из манга-сериала. Безухий робот-кот по кличке Дораэмон переместился во времени из 22 века, чтобы помочь школьнику Нобита Ноби. Вот так начинается история.
Нобита очень ленив и постоянно попадает в неудачные ситуации. Дораэмон старается помочь ему с помощью своих методов 22 века. Однако это не приводит ни к чему хорошему и только ухудшает ситуацию.
Истории с Дораэмоном очень увлекательны, но возникли дебаты относительно образовательной стороны мультфильма. Большинство советов этого робота-кота содержат жульничество и обман.
Мультфильм транслируется через спутниковое телевидение и дублируется на языке хинди. Мультфильм идет уже достаточно давно, и дети выучили предложения на хинди. Они даже стали использовать их в своей речи вместо родного языка бенгали. И именно этот факт вызывает серьезные споры.
Некоторые стали жаловаться, что дети избегают учебу и начинают обманывать, как главный герой Нобита. Спорят как в СМИ, так и дома. Многие требуют прекратить транслировать канал Диснея.
Источники
Автор перевода: Natalia Kravchenko Автор оригинального текста: পান্থ রহমান রেজা (Pantha)