Перейти к содержанию

Хит «Бурановских бабушек» для «Евровидения-2012» перевели на русский (ТЕКСТ)

Материал из Викиновостей, свободного источника новостей

12 марта 2012 года

Хит «Бурановских бабушек», который будет представлять Россию на «Евровидении-2012» в Баку, перевели на русский язык в Удмуртии, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на продюсера группы Ксению Рубцову.

Песня, победившая в финале российского отборочного тура, звучала сразу на двух языках — удмуртском и английском. Она создана коллективом авторов. «Музыку написали Виктор Дробыш и Тимофей Леонтьев, слова — участница коллектива Ольга Туктарова и известная американская поэтесса Мери Сьюзан Эпплгейт, которая сотрудничает с Кайли Миноуг, группой Modern Talking и другими звездами», — рассказала продюсер.

Прежде чем писать музыку, композиторы Виктор Дробыш и Тимофей Леонтьев узнали, о чем говорится в стихах. «В результате все очень совпало — и то, о чем говорится в удмуртском тексте и в английском, и зажигательная мелодия», — отметила Рубцова.

Музыка и стихи так понравились жителям Удмуртии, которые всей душой болеют за своих землячек, что слова песни уже перевели на русский язык, а самые ярые фанаты установили хит «Бурановских бабушек» в качестве рингтонов на свои мобильные телефоны.

В переводе на русский язык, песня ведется от первого лица.

«Скатерть стелю и жду сыновей Замешенное тесто быстро поднимается, сердце волнуется»

Так звучит перевод первого куплета на русский язык. После чего начинается припев на английском, в котором звучит приглашение на вечеринку и танцы для всех.

«Полный дом детей, вернулись, мои дорогие Я зеленое надену платье, завяжу красный платок Зеленое платье надену и выйду танцевать».

А в третьем автор позволяет себе немного пошутить:

«Даже кошка веселится, даже радуется пес Настроение веселое и наполняется радостью Громко-громко запоем, скука пусть уходит прочь Громко-громко вместе с вами запоем»

Потом снова следует припев про вечеринку на английском.

Поначалу «Бурановские бабушки», узнав, что придется петь на английском, стали сопротивляться. Обычно пожилые артистки пели на удмуртском — на родном языке они перепели всего Виктора Цоя, песни группы The Beatles и других авторов, а вот на иностранном языке текст им пришлось осваивать впервые. «Но когда бабушки запели, весь страх ушел», — сказала Рубцова.

Теперь в преддверии финального выступления в Баку «Бурановские бабушки» будут оттачивать английское произношение, а заодно выучат несколько фраз на азербайджанском, чтобы порадовать хозяев конкурса. Готовиться артистки будут дома. По их словам, родные стены, баня и физический труд помогают набраться сил. Вскоре в село Бураново в Удмуртию приедет группа профессионалов телеканала «Россия», которая поможет солисткам коллектива довести их номер до совершенства.

Ожидается, что в Азербайджан коллектив бабушек поедет в полном составе — все восемь человек, однако на сцену, по условиям конкурса, выйдут только шесть участниц, двое будут болеть за подруг в зале. Кстати, компанию удмуртским «звездам» в пути обязательно составит врач, который будет следить за здоровьем артисток во время перелетов и на концерте.

В основной состав группы «Бурановские бабушки» входят Граня Байсарова, Алевтина Бегишева, Галина Конева, Екатерина Шкляева, Зоя Дородова, Ольга Туктарова, Валентина Пятченко и Наталья Пугачева — самая миниатюрная из участниц. Самой молодой солистке — Ольге Туктаровой — 43 года, а самой пожилой — Галине Коневой — 77 лет. Во время финала отборочного тура, который прошел 7 марта в Москве, группа «Бурановские бабушки» завоевала первое место, получив 38,51 баллов путем зрительского телефонного и смс-голосования, а также благодаря мнению членов профессионального жюри.

Старушки уже пытали счастье на отборочном конкурсе «Евровидения» в 2010 году, но тогда их обошел Петр Налич со своим музыкальным коллективом.

Финал «Евровидения-2012» пройдет в столице Азербайджана Баку с 22 по 26 мая.

Источники

[править]
Creative Commons
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Хит «Бурановских бабушек» для «Евровидения-2012» перевели на русский (ТЕКСТ)», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии[править]

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.